Pratique inglês com tutores de IA — 3 dias grátis

Conversas reais. Disponível 24/7. Cancele quando quiser.

Vocabulário em Inglês: 100 Palavras para Conversas do Dia a Dia

Practiceme·
vocabulário em inglês para o dia a diavocabulário diário em inglêspalavras em inglês do dia a diavocabulário básico em inglês para falarpalavras em inglês mais usadas em conversação
Vocabulário em Inglês: 100 Palavras para Conversas do Dia a Dia

Você pode conhecer 5.000 palavras em inglês e mesmo assim travar no momento em que um barista pergunta "for here or to go?". É essa a lacuna que a maioria dos estudantes de idiomas enfrenta — reconhecer palavras numa página não é o mesmo que tê-las prontas quando realmente precisa delas.

Este guia resolve esse problema. Cem palavras do dia a dia — o vocabulário essencial em inglês para o dia a dia em todas as situações que vai encontrar: pedir um café, avisar que está doente, fazer compras, planejar o fim de semana. Cada palavra vem com pronúncia em IPA, um pequeno diálogo da vida real e uma dica de uso que um falante nativo daria a um amigo.

Resumo Rápido: Domine estas 100 palavras em inglês de alta frequência em oito contextos do dia a dia — saudações, comida, compras, trabalho, saúde, transporte, emoções e tempo. Com cerca de 1.000 a 1.500 palavras ativas, é possível manter a maioria das conversas diárias. Este é o vocabulário fundamental em inglês para o dia a dia, com pronúncia, diálogos de exemplo e notas de significado para cada entrada.

Como Usar Este Vocabulário em Inglês para o Dia a Dia

Cada entrada segue o mesmo formato:

  • A palavra com a sua pronúncia em IPA entre barras (o sistema padrão usado pelo Cambridge, Oxford e Merriam-Webster)
  • Um pequeno diálogo mostrando como a palavra realmente aparece na linguagem falada entre duas pessoas
  • Uma dica de uso — uma colocação, uma observação sobre tom, um erro comum ou uma armadilha de pronúncia

Sobre os símbolos de pronúncia: não entre em pânico. As barras significam "é assim que soa, não como se escreve". A marca antes de uma sílaba (ˈ) indica que essa sílaba é tônica — pronunciada mais alta e mais longa. Então em /ˈhæpi/, você acentua HAP, não -py. Não precisa decorar o IPA para usar esta lista, mas dar uma olhada ajuda quando uma palavra parece estranha (como receipt — o p é mudo). Para mais sobre som e tonicidade, consulte o nosso guia de prática de pronúncia em inglês para iniciantes.

Leia cada diálogo em voz alta. Os dois papéis. Mesmo que se sinta ridículo. Pronunciar as palavras ativa uma parte diferente do cérebro do que ler em silêncio, e é a parte que você realmente precisa quando alguém fala com você na vida real. Para mais sobre essa abordagem de aprendizagem, consulte o nosso guia sobre como construir vocabulário através de conversas reais.

Saudações e Cortesias (15 Palavras)

Estas 15 palavras lidam com a abertura e o encerramento de quase toda interação social em inglês — os apertos de mão verbais que envolvem o conteúdo real. Torne-as automáticas e nunca mais vai se sentir desconfortável ao iniciar uma conversa. (Para as frases mais longas que costumam acompanhar essas palavras, consulte o nosso guia sobre como se apresentar em inglês.)

1. Hello — /həˈloʊ/

A: Hello, is this the front desk?
B: Hello! Yes, how can I help you?

Dica: "Hello" funciona em qualquer lugar — formal, informal, presencial ou ao telefone. Em caso de dúvida, use sempre essa palavra como padrão.

2. Hi — /haɪ/

A: Hi, I haven't seen you in ages!
B: Hi! I know, it's been forever.

Dica: "Hi" é mais informal do que "hello". Use com amigos, colegas próximos ou em situações descontraídas. Evite em primeiros e-mails profissionais ou em escritos para alguém formal.

3. Goodbye — /ɡʊdˈbaɪ/

A: I should head out now. Goodbye!
B: Goodbye, see you next week.

Dica: "Goodbye" soa um pouco formal na linguagem falada. A maioria dos falantes nativos diz "bye" ou "see you" em situações casuais. Reserve a palavra completa para momentos profissionais ou sentimentais.

4. Thanks — /θæŋks/

A: Here's your coffee.
B: Thanks! Have a good day.

Dica: "Thanks" é a forma curta do dia a dia para "thank you". Para algo maior, suba o nível para "thanks so much" ou "thank you so much". O som th — com a língua entre os dentes — é uma armadilha para muitos estudantes.

5. Welcome — /ˈwɛlkəm/

A: Thank you for the help.
B: You're welcome, anytime.

Dica: "Welcome" tem dois significados principais: cumprimentar quem chega ("Welcome home!") e responder a um agradecimento ("You're welcome"). Não diga apenas "welcome" como resposta a um agradecimento — diga sempre "you're welcome".

6. Sorry — /ˈsɑri/

A: Sorry, I didn't catch your name.
B: No worries, it's Marcus.

Dica: "Sorry" serve tanto para pedir desculpas quanto para pedir que alguém repita algo. No inglês britânico, é usada o tempo todo — até quando alguém esbarra numa cadeira.

7. Excuse (me) — /ɪkˈskjuz/

A: Excuse me, do you know where the restroom is?
B: Yes, just past the elevators on your right.

Dica: "Excuse me" é a sua frase mágica para chamar a atenção de alguém com educação. Use antes de perguntar qualquer coisa a estranhos. Diferente de "sorry" — "excuse me" vem ANTES do pedido, "sorry" vem depois de um erro.

8. Please — /pliz/

A: Could you pass the salt, please?
B: Sure, here you go.

Dica: "Please" suaviza qualquer pedido. Sem ela, você pode soar grosseiro — mesmo com as mesmas palavras. A posição importa: "Please pass the salt" ou "Pass the salt, please" funcionam; "Pass please the salt" não.

9. Sure — /ʃʊr/

A: Can you help me carry this?
B: Sure, no problem.

Dica: "Sure" é o sim casual. Sinaliza concordância amigável sem ser formal demais. Em ambientes profissionais, "of course" ou "absolutely" soam mais polidos.

10. Cheers — /tʃɪrz/

A: I just sent over the file.
B: Cheers, I'll take a look.

Dica: No inglês britânico, "cheers" muitas vezes significa "obrigado" ou "tchau". No inglês americano, é usado quase só ao brindar. Conheça o seu público.

11. Pardon — /ˈpɑrdən/

A: The meeting is at half past two.
B: Pardon? Could you repeat that?

Dica: "Pardon?" pede educadamente que alguém repita o que disse. Mais formal do que "what?" ou "huh?". No inglês britânico, é comum dizer "pardon me" também ao esbarrar em alguém.

12. Pleasure — /ˈplɛʒər/

A: It was so nice meeting you.
B: The pleasure was mine.

Dica: "Nice to meet you" → "Nice to meet you too" ou "The pleasure is mine" / "My pleasure". A segunda opção soa mais calorosa e refinada. Repare no som zh no meio — como o s em "measure".

13. Greet — /ɡrit/

A: Did anyone greet the guests when they arrived?
B: Yes, Sarah was at the door.

Dica: "Greet" é o verbo para o ato de cumprimentar. Você "greet" alguém — não "greet TO" alguém. Comum na escrita e em discursos formais; menos comum em conversas casuais.

14. Friendly — /ˈfrɛndli/

A: What's your new neighbor like?
B: Really friendly — she brought us cookies.

Dica: "Friendly" descreve um comportamento caloroso e acolhedor. Não confunda com "friend" (substantivo — uma pessoa). "She is friendly" está correto; "She is friend" não.

15. Goodnight — /ˌɡʊdˈnaɪt/

A: I'm heading to bed. Goodnight!
B: Goodnight, sleep well.

Dica: Use "goodnight" apenas quando alguém realmente vai dormir ou se despedir pela noite. Se ainda for tarde, "goodbye" é o correto. O gh em "night" é mudo.

Dois profissionais cumprimentando-se com um aperto de mão amigável no lobby moderno de um escritório, ilustrando o vocabulário de saudações em inglês

Comida e Restaurantes (15 Palavras)

O vocabulário de comida é uma das primeiras frases em inglês que você vai precisar fora do país — e a mais gratificante de usar, porque as situações são amigáveis. Estas 15 palavras dão conta de pedir num restaurante, conversar na cozinha em casa e fazer pequenas conversas durante as refeições. Quer cenários para praticar? Veja a nossa lista de mais de 50 tópicos para praticar conversação em inglês com role-plays de restaurante.

16. Hungry — /ˈhʌŋɡri/

A: Are you hungry yet?
B: Starving. Let's eat.

Dica: "Hungry" descreve o estado. Falantes nativos costumam exagerar com "starving", "famished" ou "I could eat a horse". Não diga "I have hungry" — diga "I am hungry".

17. Thirsty — /ˈθɜrsti/

A: Want some water?
B: Yes, please. I'm really thirsty.

Dica: Mesma estrutura de hungry — "I am thirsty", não "I have thirsty". O th e o r juntos tornam essa palavra um exercício para muitos estudantes. Vá devagar na primeira sílaba.

18. Delicious — /dɪˈlɪʃəs/

A: How's the pasta?
B: Delicious! You have to try it.

Dica: "Delicious" é a versão melhorada de "good" ou "tasty". Use quando a comida realmente impressiona. O ci do meio soa como sh. Não abuse — se tudo é delicious, nada é.

19. Order — /ˈɔrdər/

A: Are you ready to order?
B: Yes, I'll have the chicken sandwich, please.

Dica: "Order" é tanto substantivo (your order) quanto verbo (to order). A frase "ready to order?" é o que garçons dizem em qualquer parte do mundo. "I'll have…" é a forma mais natural de começar o pedido.

20. Menu — /ˈmɛnju/

A: Can I see the menu, please?
B: Of course, here you go.

Dica: A tonicidade fica na primeira sílaba — MEN-yu, e não men-YU. Em restaurantes americanos casuais, costuma aparecer "menu" para a lista impressa e "specials" para os pratos do dia.

21. Bill — /bɪl/

A: Could we get the bill, please?
B: Sure, I'll bring it right over.

Dica: No inglês americano, os garçons costumam dizer "check" em vez de "bill". Os dois funcionam em quase qualquer lugar. "Bill" também é usado para contas de serviços (luz, telefone, etc.).

22. Tip — /tɪp/

A: How much should I tip?
B: Around 15 to 20 percent in the US.

Dica: "Tip" é tanto substantivo quanto verbo. A cultura da gorjeta varia muito — esperada nos EUA, opcional ou rara em muitos outros países. Pergunte a alguém local se estiver em dúvida.

23. Reservation — /ˌrɛzərˈveɪʃən/

A: Do we need a reservation?
B: Yes, especially on Friday nights.

Dica: "Make a reservation" ou "have a reservation". Não diga "book a reservation" — é redundante. A terminação -tion soa como "shun".

24. Waiter — /ˈweɪtər/

A: I'll ask the waiter for more water.
B: Good idea, thanks.

Dica: "Waiter" (homem) e "waitress" (mulher) ainda são comuns, mas "server" tem ganhado preferência por ser neutro em gênero, especialmente nos EUA. Os três são entendidos.

25. Recipe — /ˈrɛsəpi/

A: This soup is amazing! Can you share the recipe?
B: Sure, I'll text it to you.

Dica: Três sílabas — RE-suh-pee. NÃO "ree-CIPE" (que rimaria com swipe). É uma das palavras em inglês mais frequentemente pronunciadas de forma errada por estudantes.

26. Spicy — /ˈspaɪsi/

A: How spicy is the curry?
B: Pretty spicy — but not crazy hot.

Dica: "Spicy" significa cheio de tempero — às vezes ardido, às vezes apenas saboroso. "Hot" especificamente significa picante de queimar a língua. São relacionados, mas o significado não é idêntico.

27. Fresh — /frɛʃ/

A: Is the fish fresh?
B: Yes, it came in this morning.

Dica: "Fresh" se aplica a comida (acabada de preparar ou colher), ar (limpo) e até pessoas (alguém que é fresh é grosseiro — um significado totalmente diferente). O contexto indica qual.

28. Snack — /snæk/

A: I'm getting hungry. Want a snack?
B: Yeah, do you have any chips?

Dica: "Snack" é uma pequena refeição entre as refeições principais. Substantivo ("a snack") e verbo ("to snack on something"). É o primo casual e amigável de "meal".

29. Breakfast — /ˈbrɛkfəst/

A: Did you have breakfast yet?
B: Just coffee — I'm not really a breakfast person.

Dica: A tonicidade vai forte na primeira sílaba: BREK-fəst. A segunda sílaba quase desaparece. "Lunch" e "dinner" seguem padrões mais simples; breakfast é o mais difícil das três.

30. Cook — /kʊk/

A: Do you cook a lot at home?
B: Almost every night. I find it relaxing.

Dica: "Cook" é tanto verbo (preparar comida) quanto substantivo (alguém que cozinha). Para quem cozinha profissionalmente, use "chef". Para um cozinheiro caseiro, "good cook" é um elogio comum.

Vista superior estilo flat-lay de ingredientes frescos, tomates, manjericão e um cartão de receita escrito à mão sobre uma bancada de cozinha em madeira

Compras e Tarefas (15 Palavras)

Da loja da esquina ao checkout online, estas 15 palavras cobrem a troca de informações na hora de comprar coisas. Algumas têm pronúncias complicadas — fique atento às letras mudas.

31. Cash — /kæʃ/

A: Cash or card?
B: Cash, please.

Dica: "Cash or card?" é uma das perguntas mais comuns que vai ouvir em qualquer loja. "Cash" especificamente significa cédulas e moedas físicas, e não dinheiro em geral (esse seria "money").

32. Card — /kɑrd/

A: I'll pay by card.
B: Tap or insert?

Dica: "Card" pode significar crédito, débito ou até cartão-presente — o contexto decide. "Pay by card" ou "use my card" são naturais. Lojas modernas costumam perguntar "tap, insert, or swipe?".

33. Receipt — /rɪˈsit/

A: Would you like a receipt?
B: Yes, please — I need it for work.

Dica: O p é completamente mudo. Pronuncia-se "ree-SEET". Esse p mudo confunde quase todo mundo. O mesmo padrão aparece em "psychology" e "pneumonia".

34. Discount — /ˈdɪskaʊnt/

A: Is there any discount on this?
B: Yes, it's 20% off this week.

Dica: "Discount" pode ser substantivo (a discount) ou verbo (to discount). "Get a discount", "give a discount" e "at a discount" são as expressões mais comuns. A tonicidade fica na primeira sílaba.

35. Sale — /seɪl/

A: Are these jeans on sale?
B: Yes, half off until Sunday.

Dica: "On sale" significa preço reduzido. "For sale" significa disponível para compra (como uma casa "for sale"). Fácil de confundir — soam parecidas, mas têm significados diferentes.

36. Refund — /ˈrifʌnd/

A: Can I get a refund?
B: Of course, do you have the receipt?

Dica: Como substantivo (RE-fund), como verbo muda para "re-FUND". A grafia é idêntica — só a tonicidade muda. O contexto deixa claro o significado.

37. Cart — /kɑrt/

A: Should I grab a cart?
B: Yeah, we'll need one.

Dica: Em supermercados dos EUA é "cart"; no Reino Unido é "trolley". As compras online usam "cart" globalmente — "add to cart", "shopping cart". Sem letras mudas aqui, só um som limpo de kart.

38. Aisle — /aɪl/

A: Excuse me, where's the bread?
B: Aisle six, on your left.

Dica: O s é mudo — pronuncia-se exatamente como "I'll". Não é "ay-zull" nem "ay-sull". Um clássico de pronúncia errada. A palavra significa um corredor entre prateleiras numa loja.

39. Cashier — /kæˈʃɪr/

A: Where do I pay?
B: The cashier is right by the exit.

Dica: A tonicidade vai na segunda sílaba: ka-SHEER. É a pessoa que processa o pagamento no caixa. "Cash register" é a máquina; "cashier" é a pessoa que a opera.

40. Size — /saɪz/

A: Do you have this in a smaller size?
B: Let me check the back.

Dica: Para roupas, diga "what size are you?" — nunca "what is your size?" (tecnicamente correto, mas não natural). Os tamanhos americanos diferem dos europeus e asiáticos; sempre confira a etiqueta.

41. Price — /praɪs/

A: What's the price for the small one?
B: Twelve ninety-nine.

Dica: "Price" é o custo de uma coisa específica. "Cost" é mais geral. "How much is it?" soa mais natural na fala casual do que "what's the price?".

42. Bargain — /ˈbɑrɡən/

A: That jacket was only $30.
B: Wow, what a bargain.

Dica: "A bargain" significa algo a um ótimo preço baixo. "To bargain" (verbo) significa negociar. "What a bargain!" é um elogio comum quando alguém faz uma boa compra.

43. Errand — /ˈɛrənd/

A: Where are you off to?
B: Just running a few errands.

Dica: "Errands" são pequenas tarefas práticas — correios, supermercado, lavanderia. Quase sempre acompanhadas pelo verbo "run". O plural é mais comum do que o singular: "I have errands to run".

44. Browse — /braʊz/

A: Can I help you find something?
B: Just browsing, thanks.

Dica: "Just browsing" é a frase educada para usar quando um vendedor oferece ajuda e você quer dar uma olhada sozinho. Também usada online: "browse the website".

45. Pickup — /ˈpɪkˌʌp/

A: Is this for delivery or pickup?
B: Pickup, please. I'll come by at six.

Dica: Como uma palavra só ("pickup"), é substantivo — o ato de retirar algo. Como duas palavras ("pick up"), é verbo. "I'll pick up the order at six" / "It's a pickup order". Comum tanto em comida quanto no varejo.

Jovem mulher fazendo compras no corredor de hortifrúti de um supermercado, alcançando vegetais com uma sacola de tecido, ilustrando o vocabulário de compras

Trabalho e Escritório (15 Palavras)

O inglês do ambiente de trabalho tem um ritmo próprio — um pouco mais formal, cheio de frases recorrentes. Estas 15 palavras formam a espinha dorsal da vida no escritório: reuniões, e-mails, prazos e papos rápidos junto à máquina de café. Para soar mais natural em reuniões, veja também o nosso guia sobre palavras de preenchimento e conectores de conversação em inglês.

46. Meeting — /ˈmitɪŋ/

A: Are you free at three?
B: No, I have a meeting until four.

Dica: "Have a meeting" ou "be in a meeting" — nunca "make a meeting". Se você marca uma, "schedule" ou "set up" a meeting.

47. Deadline — /ˈdɛdˌlaɪn/

A: When's the deadline?
B: Friday at 5 PM, sharp.

Dica: "Meet a deadline" significa entregar dentro do prazo. "Miss a deadline" significa entregar atrasado. "A tight deadline" significa pouco tempo. Falantes nativos usam o tempo todo — fique à vontade com a palavra.

48. Boss — /bɔs/

A: Who's your boss?
B: Her name is Anna — she runs the marketing team.

Dica: "Boss" é informal. Em e-mails profissionais ou textos formais, use "manager", "supervisor" ou "director". "My boss" é ok em conversa; em escrita, títulos mais específicos ficam melhores.

49. Email — /ˈiˌmeɪl/

A: Did you see my email?
B: Not yet — I'll check now.

Dica: "Send an email" ou "shoot an email" (casual). Tanto substantivo quanto verbo: "I'll email you" / "I sent you an email". Não é "a mail" — isso significa correspondência física.

50. Schedule — /ˈskɛdʒul/

A: What does your schedule look like tomorrow?
B: Pretty packed until lunch.

Dica: A pronúncia varia conforme a região — americanos dizem "SKED-jool", britânicos dizem "SHED-yool". As duas estão corretas; escolha a que soar mais natural para você. Como verbo: "I'll schedule it for Tuesday".

51. Project — /ˈprɑdʒɛkt/

A: How's the project going?
B: Slowly — we're behind schedule.

Dica: Como substantivo, a tonicidade vai na primeira sílaba (PRA-ject). Como verbo no sentido de "prever" ou "projetar", a tonicidade vai na segunda (pro-JECT). "Working on a project" é a expressão mais comum.

52. Colleague — /ˈkɑliɡ/

A: Are you and Marcus close?
B: We're just colleagues — we work on the same team.

Dica: "Colleague" é mais profissional do que "coworker", embora tenham o mesmo significado. No inglês britânico, "colleague" é mais comum; no americano, "coworker" é mais casual. A terminação -eague soa apenas -eeg.

53. Client — /ˈklaɪənt/

A: I have a call with a client at noon.
B: Important one?
A: Pretty big account — I should prep.

Dica: "Client" geralmente é alguém para quem você presta um serviço (como o cliente de um advogado). "Customer" geralmente é alguém que compra um produto. Cada setor usa de forma diferente — preste atenção em qual encaixa no seu contexto.

54. Report — /rɪˈpɔrt/

A: Is the quarterly report ready?
B: Almost — I just need to finish the summary.

Dica: Como substantivo, é um relato escrito ou falado de algo. Como verbo, significa informar alguém ou indicar quem é seu superior: "I report to the head of marketing".

55. Task — /tæsk/

A: What tasks do you have today?
B: Two reports and a budget review.

Dica: Uma "task" é um trabalho específico ou pedaço de trabalho. Menor escala do que um "project". A maioria dos softwares de escritório chama os itens de tarefa de "tasks". O plural ("tasks") é tão usado quanto o singular.

56. Office — /ˈɔfɪs/

A: Are you in the office today?
B: No, working from home.

Dica: "Office" pode ser o prédio físico ou o seu espaço individual de trabalho. "I'm at the office" (o prédio); "she's in her office" (uma sala específica). "Office hours" significa horário comercial.

57. Break — /breɪk/

A: I'm taking a quick break.
B: Okay, see you in fifteen.

Dica: "Take a break" é a expressão natural. "Lunch break", "coffee break", "five-minute break" — todas comuns. Não diga "make a break" (isso significa fugir, como num filme).

58. Salary — /ˈsæləri/

A: Is the salary negotiable?
B: Yes, depending on experience.

Dica: "Salary" é um pagamento fixo anual ou mensal. "Wage" é por hora. "Pay" é o termo mais geral. Perguntar sobre salário diretamente numa primeira conversa é considerado deselegante em muitas culturas — inclusive a americana.

59. Resume — /ˈrɛzəˌmeɪ/

A: Did you send your resume?
B: Yes, this morning.

Dica: Quando significa "currículo", pronuncia-se REZ-oo-may (três sílabas, escrito muitas vezes résumé com acentos). Quando significa "retomar", pronuncia-se re-ZOOM. Mesma grafia, significado e pronúncia totalmente diferentes.

60. Review — /rɪˈvju/

A: Have you had your annual review yet?
B: Next month — I'm a bit nervous.

Dica: "Review" pode ser uma avaliação de desempenho no trabalho, uma crítica de livro ou filme, ou o ato de revisar algo. Verbo e substantivo, mesma forma. "Review the document", "write a review".

Vista superior de uma mesa de escritório minimalista e organizada com caderno, café e laptop, representando o vocabulário em inglês do trabalho

Saúde e Bem-Estar (10 Palavras)

Você não quer aprender inglês médico no meio de uma emergência. Estas 10 palavras cobrem o básico de descrever como se sente, marcar consultas e lidar com idas à farmácia e à clínica. Elas completam o seu vocabulário em inglês para o dia a dia sempre que o seu corpo tem algo a dizer.

61. Doctor — /ˈdɑktər/

A: I think you should see a doctor.
B: Yeah, I'll book an appointment tomorrow.

Dica: "See a doctor" é a expressão padrão. Muitas vezes encurtada para "see the doc". Para especialistas, pode dizer "see a dentist", "see a physiotherapist", etc. — mesma estrutura.

62. Medicine — /ˈmɛdəsən/

A: Did you take your medicine?
B: Yes, after breakfast.

Dica: "Medicine" é a palavra geral para qualquer remédio ou tratamento. "Medication" soa um pouco mais formal ou clínico. Nunca diga "drugs" nesse contexto — frequentemente sugere substâncias ilegais no inglês conversacional.

63. Headache — /ˈhɛdˌeɪk/

A: Are you okay?
B: Just a bit of a headache.

Dica: O ch se pronuncia como k: HED-ake. Mesmo padrão em "stomachache" e "toothache". Não diga "I have headache" — diga "I have a headache" (precisa do a).

64. Cold — /koʊld/

A: You sound terrible.
B: I think I'm catching a cold.

Dica: "A cold" (substantivo) é o resfriado. "Cold" (adjetivo) significa frio. "Catch a cold" é o pareamento padrão com verbo. "I have a cold" significa que está doente; "I am cold" significa que precisa de um casaco.

65. Tired — /ˈtaɪərd/

A: You look tired.
B: I am — didn't sleep much.

Dica: Duas sílabas: TIE-erd. Não diga "I have tired" — diga "I am tired". Sentimento mais forte? Tente "exhausted", "wiped out" ou "drained". Útil para explicar por que você não pode sair hoje.

66. Hospital — /ˈhɑspɪtəl/

A: Where's the nearest hospital?
B: About ten minutes by car.

Dica: No inglês americano, diz-se "go to the hospital". No britânico, muitas vezes "go to hospital" (sem the). Os dois corretos. Para uma doença comum, você não vai ao hospital — vai a uma clínica, ao pronto-socorro ou ao consultório do médico.

67. Pain — /peɪn/

A: Where's the pain?
B: Lower back, mostly.

Dica: "Pain" descreve dor física. "I have pain in my back" ou "my back hurts" — os dois funcionam. Para tipos específicos: sharp pain, dull pain, throbbing pain. Os médicos costumam pedir para descrever.

68. Allergy — /ˈælərdʒi/

A: Do you have any allergies?
B: Yes — peanuts and shellfish.

Dica: Sempre no plural neste contexto: "allergies". O adjetivo é "allergic": "I'm allergic to peanuts". Palavra crítica para restaurantes, farmácias e viagens. Vale a pena treinar a pronúncia: AL-er-jee.

69. Healthy — /ˈhɛlθi/

A: How's your dad doing?
B: Really healthy — he started biking every morning.

Dica: "Healthy" descreve tanto pessoas ("she's healthy") quanto comida ("a healthy meal"). O oposto é "unhealthy" — mantenha o prefixo, evite dizer "not healthy" sempre que puder.

70. Rest — /rɛst/

A: What did the doctor say?
B: Just to rest for a few days.

Dica: "Rest" como verbo significa parar de se mexer. Como substantivo, é o próprio descanso ("get some rest"). Também pode significar "o restante" — "the rest of my day". O contexto define o significado.

Transporte (10 Palavras)

Para se locomover numa cidade nova em inglês: estas 10 palavras cobrem ônibus, trens, indicações a pé e a experiência universal de chegar atrasado por causa do trânsito.

71. Bus — /bʌs/

A: How did you get here?
B: I took the bus.

Dica: "Take a bus" ou "catch a bus" (catch geralmente significa pegar em cima da hora). O plural é "buses" — às vezes você verá "busses", mas é incomum. "Bus stop" e "bus station" são diferentes — uma parada (stop) é na rua; uma estação (station) é o terminal central.

72. Train — /treɪn/

A: What time does the train leave?
B: Half past seven, platform four.

Dica: "Take the train" ou "catch the train". Um trem "leaves" ou "departs"; ele "arrives". O local é "train station" — apenas uma vez "station", não "train station station".

73. Subway — /ˈsʌbˌweɪ/

A: Is the subway running today?
B: Yeah, but there are delays on the red line.

Dica: "Subway" é o trem subterrâneo nas cidades americanas. Em Londres, é "the Tube" ou "the Underground". Em outras cidades, "metro". Os três descrevem a mesma coisa — um exemplo útil de como a língua varia conforme o lugar.

74. Ticket — /ˈtɪkət/

A: Do I need to buy a ticket in advance?
B: Yes, especially on weekends.

Dica: "Buy a ticket", "get a ticket". "Ticket" também tem outro significado — uma multa da polícia, como em "I got a parking ticket". Dois usos completamente diferentes; o contexto te diz qual.

75. Traffic — /ˈtræfɪk/

A: Sorry I'm late — there was so much traffic.
B: No worries, it happens.

Dica: "Traffic" é incontável — diga "a lot of traffic", e não "many traffics". "Heavy traffic" significa muitos carros; "light traffic" significa poucos. A desculpa mais universal do mundo para um atraso.

76. Drive — /draɪv/

A: Do you drive to work?
B: Sometimes — but mostly I take the train.

Dica: "Drive" se aplica a carros e caminhões. Você não "drive" uma bicicleta (você "ride") nem um ônibus (o motorista dirige; os passageiros "take" ou "ride"). Passado é "drove"; particípio é "driven".

77. Walk — /wɔk/

A: Should we drive or walk?
B: Let's walk — it's only ten minutes.

Dica: O l é mudo em muitos sotaques — pronuncia-se como "wok". Uma palavra frequente que os nativos costumam reduzir a uma sílaba rápida. "Go for a walk" é a expressão casual para dar uma volta a pé.

78. Late — /leɪt/

A: Sorry, I'm running late.
B: No problem, take your time.

Dica: "Running late" é a expressão mais comum para estar atrasado. "Late" também pode significar recém-falecido ("the late Mr. Smith") — um significado diferente, mas o contexto deixa claro; você não vai confundir os dois.

79. Arrive — /əˈraɪv/

A: What time will you arrive?
B: Around eight.

Dica: "Arrive at" um lugar específico (arrive at the airport). "Arrive in" uma cidade ou país (arrive in Paris). Não diga "arrive to" — é um erro comum entre falantes de línguas românicas.

80. Direction — /dɪˈrɛkʃən/

A: Excuse me, can you give me directions to the museum?
B: Of course — go straight, then left at the corner.

Dica: Geralmente no plural ("directions") ao pedir ajuda para chegar a algum lugar. "Give directions", "ask for directions", "follow directions". Singular ("direction") geralmente significa um sentido geral: "north direction".

Plataforma de metrô em hora de pico com um trem chegando e passageiros, ilustrando o vocabulário de transporte em inglês

Emoções e Sentimentos (10 Palavras)

Como você se sente hoje é o assunto universal de qualquer conversa rápida. Estas 10 palavras de emoção te permitem responder "how are you?" com algo além de "fine" — e explicar a um amigo por que você anda meio estranho.

81. Happy — /ˈhæpi/

A: You seem happy today.
B: I am — I just got a promotion.

Dica: "Happy" é o sentimento positivo do dia a dia. Versões mais fortes: "thrilled", "ecstatic", "over the moon". Não diga "I have happy" — diga "I am happy". Uma palavra emocional fundamental que escala com facilidade.

82. Sad — /sæd/

A: Are you okay?
B: Just a little sad — my best friend moved away.

Dica: "Sad" é a palavra básica. Sentimentos mais fortes: "heartbroken", "devastated". Mais leves: "down", "blue", "bummed out". Quando alguém diz que está triste, perguntar "what's going on?" é um acompanhamento gentil e natural.

83. Excited — /ɪkˈsaɪtɪd/

A: Are you excited about the trip?
B: So excited — I've never been to Japan.

Dica: "Excited about" alguma coisa — não "excited for" (embora "excited for you" também seja natural). Três sílabas: ek-SAI-ted. Diga com energia ou parece falso.

84. Nervous — /ˈnɜrvəs/

A: How are you feeling about the interview?
B: Honestly, really nervous.

Dica: "Nervous about" alguma coisa. Diferente de "anxious" — "nervous" é um sentimento curto, de aperto antes de um evento; "anxious" é mais profundo e duradouro. Comum em entrevistas, provas, primeiros encontros.

85. Bored — /bɔrd/

A: What do you want to do?
B: I don't know — I'm just bored.

Dica: "Bored" é como VOCÊ se sente; "boring" descreve a coisa. "I am bored because the movie is boring". Confunda os dois e você se insulta sem querer: "I am boring" significa que VOCÊ é chato, não a situação.

86. Worried — /ˈwɜrid/

A: Why do you look so serious?
B: I'm worried about my mom — she's been sick.

Dica: "Worried about" alguém ou alguma coisa. O verbo é "worry" — "don't worry" é uma das frases tranquilizadoras mais comuns em inglês. "Worried sick" descreve um sentimento ainda mais forte.

87. Confused — /kənˈfjuzd/

A: Did the directions make sense?
B: Honestly, I'm still a bit confused.

Dica: "Confused about" alguma coisa. Dizer "I'm confused" é totalmente educado e útil — é uma forma de pedir esclarecimento sem colocar o outro contra a parede. Versões mais fortes: "lost", "totally lost". Melhor admitir do que fingir que entendeu.

88. Proud — /praʊd/

A: Your son finished the marathon?
B: Yes — I'm so proud of him.

Dica: "Proud of" alguém ou alguma coisa. Usado tanto para conquista pessoal ("proud of myself") quanto para os outros ("proud of you"). Também pode significar arrogante em contextos negativos — o tom geralmente esclarece.

89. Disappointed — /ˌdɪsəˈpɔɪntɪd/

A: How was the concert?
B: A bit disappointed, honestly. The sound was bad.

Dica: Cinco sílabas — dis-uh-POINT-ed. "Disappointed in" uma pessoa ("disappointed in her behavior"). "Disappointed by/with" uma coisa ("disappointed by the meal"). É uma das palavras de emoção mais longas — vá com calma.

90. Stressed — /strɛst/

A: You've been quiet today.
B: Yeah — work has been really stressful, I'm pretty stressed.

Dica: "Stressed" descreve você; "stressful" descreve a situação. Mesma armadilha de bored/boring. "Stressed out" é a versão casual mais forte. O inglês moderno usa o tempo todo — talvez até demais.

Tempo e Agendamentos (10 Palavras)

Fazer planos, falar sobre o seu dia, encaixar coisas numa semana. Estas 10 palavras são os blocos de construção de toda frase sobre quando algo acontece.

91. Today — /təˈdeɪ/

A: What are your plans today?
B: Just errands and a workout.

Dica: "Today" vai no início ou no fim da frase — os dois são naturais. "Today, I have a meeting" ou "I have a meeting today". Evite colocar no meio por enquanto: "I today have a meeting" soa errado.

92. Tomorrow — /təˈmɔroʊ/

A: See you tomorrow?
B: Yes — same time, same place.

Dica: Três sílabas — tuh-MA-roh. O r duplo na pronúncia é um só. Frases comuns: "tomorrow morning", "tomorrow afternoon", "tomorrow night". A mesma estrutura serve com yesterday.

93. Yesterday — /ˈjɛstərˌdeɪ/

A: When did you call her?
B: Yesterday afternoon.

Dica: A tonicidade vai na primeira sílaba — YES-ter-day. Usado apenas com verbos no passado: "I went yesterday", e não "I go yesterday". Também é, famosamente, uma música dos Beatles que ajudou um milhão de estudantes de inglês a praticá-la.

94. Weekend — /ˈwikˌɛnd/

A: Any plans this weekend?
B: Hiking on Saturday, nothing Sunday.

Dica: "On the weekend" (americano) ou "at the weekend" (britânico) — ambos corretos, preferência regional. "This weekend" (o próximo ou atual). "The weekend" (em geral). O assunto mais comum de bate-papo na sexta-feira e na segunda.

95. Soon — /sun/

A: When will you finish?
B: Soon — give me ten minutes.

Dica: "Soon" é vago — pode significar minutos, horas ou dias dependendo do contexto. Para mais precisão, complete com um horário. "See you soon" é uma despedida amigável quando vocês vão se ver de novo, mas não para um encontro marcado.

96. Later — /ˈleɪtər/

A: Are you free now?
B: Not now, but later — maybe around five.

Dica: "Later" significa mais tarde do que agora, sem horário definido. "See you later" é uma despedida casual mesmo que vocês não se vejam de fato — equivalente a "ciao" ou "bye". Compare com "soon" (mais cedo) e "in a bit" (muito em breve).

97. Early — /ˈɜrli/

A: When does the store open?
B: Early — I think six in the morning.

Dica: "Early" é o oposto de "late". "Early in the morning", "early in the year". Cuidado: "I'm early" significa que você chegou antes do horário, não que você acorda cedo (isso seria "an early bird").

98. Busy — /ˈbɪzi/

A: Do you have a minute?
B: Sorry, I'm a bit busy right now. Can it wait?

Dica: Pronuncia-se BIZ-ee, NÃO BUZ-ee. A desculpa educada mais útil em inglês. "I'm busy this week" é uma forma mais gentil de dizer "não". Uma "busy person" tem muito trabalho; um "busy place" é um lugar lotado.

99. Free — /fri/

A: Are you free Friday night?
B: Yes — what's up?

Dica: "Free" no sentido de disponível é diferente de "free" no sentido de gratuito — mesma palavra, dois usos. "Are you free at three?" = disponível. "Is it free?" = sem custo. O contexto sempre esclarece.

100. Appointment — /əˈpɔɪntmənt/

A: Do you have time at noon?
B: Sorry, I have a doctor's appointment.

Dica: "Make an appointment", "have an appointment", "cancel an appointment". Usado para médicos, dentistas, cabeleireiros, reuniões. Repare que é appointment, não appointmenT — o t final é leve, sem força.

Mão escrevendo numa agenda semanal com compromissos e anotações de horários, representando o vocabulário em inglês de tempo e agendamentos

Como Realmente Memorizar Estas 100 Palavras

Aqui vai a verdade desconfortável: ler esta lista uma vez não vai tornar essas palavras suas. Sem prática, você vai esquecer cerca de metade delas em uma semana — é a curva do esquecimento, documentada por pesquisadores da memória desde a década de 1880. A solução não é ler com mais força. É usar as palavras. Construir um vocabulário sólido em inglês para o dia a dia é um hábito, não um evento.

Estratégia 1: Fale os diálogos em voz alta. Pegue qualquer entrada de palavra e diga as duas falas do mini-diálogo em voz alta. Sim, as duas — Pessoa A e Pessoa B. Parece bobo, mas é a coisa mais eficiente que você pode fazer. Ler é passivo; falar ativa os músculos, o ritmo e o caminho de memória que você realmente precisa numa conversa. Os nossos exercícios de shadowing em inglês aprofundam essa técnica se você quiser uma prática diária para falar inglês.

Estratégia 2: Use 5 a 7 palavras novas por dia em conversa real. Tentar aprender 100 palavras de uma vez é o jeito de esquecer 95 delas. Escolha um punhado pequeno e encontre uma forma de usar cada uma numa conversa real — mesmo consigo mesmo. Mandar mensagem para um amigo em inglês conta. Narrar a sua manhã em voz alta também: "I'm having breakfast. My coffee is hot. I'm a bit tired today". Se não tem com quem praticar, veja o nosso guia para praticar inglês falado sozinho em casa.

Estratégia 3: Repetição espaçada. Revise as palavras em intervalos crescentes — uma vez depois de um dia, uma depois de três dias, uma depois de uma semana. A pesquisa em memória mostra que isso supera o estudo intensivo de última hora com folga. Existem aplicativos que agendam isso para você, mas até um caderno simples com marcas de revisão datadas funciona bem. Muitos estudantes combinam a repetição espaçada com a escrita de frases de exemplo para um traço de memória mais forte.

Estratégia 4: Crie frases de exemplo pessoais. Os diálogos deste artigo são úteis, mas genéricos. Seu cérebro lembra melhor de coisas conectadas à SUA vida. Substitua os exemplos por frases do seu dia: "I ordered the spicy noodles at lunch", "My boss scheduled a meeting for Friday". Quanto mais pessoal, melhor a fixação. Escrever uma frase por palavra num caderno — à mão — é uma das técnicas simples que funcionam de forma consistente.

Estratégia 5: Atenção à diferença entre vocabulário ativo e passivo. Você provavelmente já entende a maior parte das palavras desta lista quando lê. Isso é vocabulário passivo. O desafio é torná-las ativas — palavras que você produz na hora ao falar. Os linguistas estimam que são necessários cerca de 15 a 20 usos autênticos para uma palavra graduar de passiva para ativa. Não há atalhos; só usando.

Para um mergulho mais fundo na ciência da aprendizagem baseada em conversação, o nosso guia sobre como construir vocabulário através de conversas reais cobre as técnicas em detalhe. E se você quiser uma rotina diária de prática suave, mas consistente, veja a nossa rotina de 15 minutos para praticar inglês falado todos os dias.

Da Lista de Palavras à Fluência Real

A ponte entre conhecer 100 palavras e usar 100 palavras é a conversação. Não os flashcards. Não a leitura. Não as aulas. Conversação — onde o seu cérebro tem que recuperar a palavra certa em tempo real, sob uma leve pressão, e responder com algo coerente.

Isso é difícil se você não tem com quem falar. A maioria dos estudantes não tem um parceiro diário para falar inglês, especialmente se mora num país onde o inglês não é a língua dominante. Contratar um tutor humano é uma opção, mas é caro (normalmente $20–60/hora) e exige agenda.

É aqui que a prática de voz com IA muda a equação. Com o , você pode ter conversas naturais por voz com tutores de inglês com IA a qualquer hora do dia — às 6 da manhã antes do trabalho, numa caminhada longa ou por dez minutos no horário de almoço. Os tutores se adaptam ao seu nível, nunca perdem a paciência e dão prática online ilimitada nos tópicos deste artigo: pedir comida, marcar consultas, falar sobre como você se sente, lidar com um dia de trabalho em inglês.

O recurso mais relevante para o aprendizado de vocabulário é o salvamento automático de palavras. Cada palavra que você usa durante uma conversa é salva na sua lista pessoal de vocabulário — sem você precisar anotar. Em vez de memorizar flashcards prontos de outra pessoa, você constrói o seu próprio vocabulário em inglês para o dia a dia a partir das palavras que VOCÊ realmente usou e quer lembrar. Essa conexão emocional (você lutou para encontrar a palavra, depois acertou) é exatamente o tipo de fixação que transforma vocabulário passivo em ativo.

Se falar ainda parece intimidante, vale a pena ler primeiro o nosso guia sobre como superar o medo de falar inglês. As 100 palavras acima não vão te ajudar muito se você nunca deixar elas saírem da sua cabeça. E quando estiver confortável com o básico, veja como falar inglês com fluência e confiança para a próxima etapa da sua jornada de aprendizagem do idioma.

Perguntas Frequentes

Quantas palavras em inglês eu preciso para uma conversa do dia a dia?

Cerca de 1.000 a 1.500 palavras ativas cobrem a maioria das conversas básicas do dia a dia — pedir comida, pedir indicações, fazer pequenas conversas, lidar com tarefas. Com 2.500 a 3.000 palavras, você entende cerca de 90% do inglês cotidiano em conversas e leituras comuns. Para fluência conversacional plena, a maioria dos linguistas estima de 3.000 a 10.000 palavras. As 100 palavras deste artigo são um bloco de partida focado em vocabulário em inglês de alta frequência para o dia a dia — elas aparecem em praticamente toda conversa em inglês que você vai ter. Para um plano mais completo, veja o nosso roteiro prático para a fluência em inglês.

Devo aprender vocabulário em inglês americano ou britânico primeiro?

A maioria das diferenças entre inglês americano e britânico é de grafia e sotaque — o vocabulário central é compartilhado. Algumas exceções aparecem nesta lista (cheers, mate, bill vs. check, subway vs. underground), mas mais de 95% das palavras têm o mesmo significado e uso nas duas variantes. Escolha a que combina com seus objetivos: planeja trabalhar nos EUA? Comece com os nossos tópicos para praticar conversação em inglês americano. Estuda no Reino Unido? Vá no britânico. Assiste principalmente filmes de Hollywood? Você está absorvendo o americano por exposição mesmo. Quando estiver à vontade num, o outro vem naturalmente.

Quanto tempo leva para aprender 100 palavras em inglês do dia a dia?

Com prática deliberada — 5 a 7 palavras por dia, usadas em frases reais — a maioria dos estudantes consegue reconhecer 100 palavras em 2 a 3 semanas. O domínio ativo (usar as palavras com conforto e rapidez na conversa) costuma levar de 4 a 8 semanas de prática consistente. Sem prática de fala, a retenção cai bruscamente: pesquisas sobre a curva do esquecimento sugerem que você perde cerca de 50% do novo vocabulário em uma semana se não usar ativamente. Falar as palavras em voz alta — mesmo sozinho em casa — é o maior acelerador.

Qual é a diferença entre vocabulário básico e avançado em inglês?

O vocabulário básico são as palavras de alta frequência usadas em cerca de 90% da fala diária — as palavras desta lista, mais umas centenas de palavras funcionais (the, is, and, etc.). O vocabulário avançado em inglês é de menor frequência, mais preciso ou mais formal — pense em meticulous, paradigm, nuance. Os dois importam, mas as palavras básicas vêm primeiro porque são a espinha dorsal estrutural de toda frase. Domine o vocabulário do dia a dia primeiro; as palavras avançadas ficam muito mais fáceis de aprender quando você tem uma base forte. Elas se apoiam sobre a fluência conversacional, não ao lado dela. Idiomáticas e expressões em inglês figuradas são a próxima camada — veja a nossa lista de expressões idiomáticas em inglês comuns para o dia a dia quando estiver pronto.

Preciso aprender os símbolos de pronúncia IPA?

Útil, mas não obrigatório. Mesmo uma alfabetização parcial em IPA compensa quando você encontra palavras com grafias estranhas — receipt (p mudo), aisle (s mudo), colonel (pronuncia-se "kernel"). O Cambridge Dictionary, o Oxford e o Merriam-Webster todos usam IPA, então é um investimento único que destrava a pronúncia em inglês confiável em todos os recursos. Dito isso, o áudio ainda é o melhor professor. Ouça, repita, grave-se, compare. O IPA é um mapa de apoio; o seu ouvido é a bússola. Para trabalhar os sons por trás dos símbolos, veja a nossa prática de pronúncia em inglês para iniciantes.

Esta lista é básica demais se eu sou um estudante de inglês intermediário?

De jeito nenhum — mesmo estudantes intermediários de inglês costumam ter lacunas no seu vocabulário ativo do dia a dia. Você pode conhecer "disappointed" passivamente, mas consegue produzir sem pensar ao descrever como um filme te deixou? A maioria dos estudantes intermediários absorveu milhares de palavras lendo e assistindo a séries, mas usa um grupo bem menor numa conversa real. Use esta lista como uma auditoria do seu vocabulário em inglês para o dia a dia: leia cada palavra e se pergunte se você a usou em voz alta no último mês. As que você não usou são lacunas a fechar. Para ir além do básico, mais de 50 expressões idiomáticas em inglês comuns para o dia a dia é a sua próxima parada.

As Suas Próximas 100 Palavras

O objetivo não é decorar esta lista. O objetivo é tornar essas 100 palavras tão automáticas que você pare de pensar nelas — para que, quando um barista perguntar "for here or to go?", você responda sem traduzir mentalmente. (Por falar nisso — aqui está o nosso guia sobre como pensar em inglês em vez de traduzir.)

Escolha 10 palavras deste artigo agora mesmo. Leia cada diálogo em voz alta, duas vezes. Depois tenha uma conversa em inglês amanhã — com um amigo, um tutor ou com os tutores de IA do Practice Me — e tente usar três delas. Só isso. Repita até as palavras parecerem entediantes de tanto que você as disse. Esse é exatamente o momento em que elas se tornaram suas.

Comece a Falar Inglês com Confiança

Pratique conversas reais com tutores de IA 24/7. Sem julgamentos, sem pressão — apenas fale e melhore.