Englisch mit KI-Tutoren üben — 3 Tage kostenlos

Echte Gespräche. Rund um die Uhr verfügbar. Jederzeit kündbar.

40+ Englische Redewendungen, die du im Job wirklich brauchst

Practiceme·
business englisch redewendungenbusiness redewendungen englischbusiness englisch phrasen und redewendungenenglische redewendungen für die arbeitgängige business englisch ausdrücke
40+ Englische Redewendungen, die du im Job wirklich brauchst

Dein Kollege hat gerade gesagt: "let's circle back on the low-hanging fruit and make sure we're all on the same page before we move the needle." Du hast jedes einzelne Wort verstanden – und absolut nichts von diesem Satz.

Willkommen im Business Englisch, wo die Sprache von Meetings, Verhandlungen und E-Mails fast vollständig aus Redewendungen besteht, auf die dich kein Lehrbuch vorbereitet hat.

Kurzüberblick: Dieser Guide deckt 40+ wichtige Business Englisch Redewendungen ab, geordnet nach Arbeitssituation – Meetings, Verhandlungen, Präsentationen, E-Mails und Bürokultur. Jede Redewendung enthält ihre Bedeutung, ein Beispiel im Kontext, eine Bewertung der Förmlichkeit und das, was sie in der Praxis wirklich signalisiert. Außerdem findest du ein Quiz zum Selbsttesten und einen Abschnitt zu Redewendungen, die Sprechern aus unterschiedlichen Sprachhintergründen Probleme bereiten.

Warum Business Englisch Redewendungen selbst Fortgeschrittene ins Stolpern bringen

Business Englisch Redewendungen sind nicht schwer, weil die Grammatik kompliziert ist. Sie sind schwer, weil die Wörter etwas völlig anderes bedeuten, als sie wörtlich aussagen.

"Move the needle" hat nichts mit Nähen zu tun. "Take it offline" hat nichts mit dem Internet zu tun. "Circle back" hat nichts mit Geometrie zu tun.

Laut einer Preply-Umfrage, über die NPR berichtete, hatten 40 % der Berufstätigen schon Missverständnisse oder haben Fehler gemacht, weil sie den Büro-Jargon nicht kannten – und Berufstätige aus nicht-englischsprachigen Haushalten geben am häufigsten an, dass das Erlernen dieses Jargons ihre Produktivität gebremst und sie aus Gesprächen ausgeschlossen hat.

Das ist der eigentliche Preis. Business-Redewendungen funktionieren wie kulturelle Passwörter. Wenn du sie sofort verstehst, folgst du dem Meeting. Wenn nicht, übersetzt du im Kopf, während das Gespräch ohne dich weiterläuft.

Dieser Guide liefert dir 43 Business-Redewendungen, sortiert nach den Situationen, in denen du ihnen tatsächlich begegnest, damit du vor deinem nächsten Meeting, deiner nächsten Verhandlung oder Kunden-E-Mail genau das findest, was du brauchst.

So liest du jeden Redewendungs-Eintrag

Jede Redewendung unten enthält:

  • Bedeutung — eine klare, einfache Erklärung
  • Beispiel — ein realistischer Satz, den du im Job hören könntest
  • Förmlichkeit — 🟢 Locker (Slack, Kaffeepausen), 🟡 Halbformell (Meetings, E-Mails), 🔴 Formell (Präsentationen, Führungsebene)
  • Was es wirklich bedeutet — die ehrliche Übersetzung zwischen den Zeilen, die du in keinem Wörterbuch findest

Meeting-Redewendungen: Was im Konferenzraum wirklich gesagt wird

In Meetings sind Business-Redewendungen besonders konzentriert. Lerne diese und du entschlüsselst mindestens 80 % von dem, was in einem durchschnittlichen Team-Sync gesagt wird.

Berufstätige in einem Konferenzraum-Meeting besprechen Geschäftsstrategien und nutzen Büro-Redewendungen

1. Circle back 🟡 Halbformell Bedeutung: Etwas später wieder aufgreifen und besprechen. Beispiel: "Let's circle back on the budget numbers next week." Was es wirklich bedeutet: "Darüber will ich gerade nicht reden" – oder manchmal: "Ich hoffe, alle vergessen das komplett."

2. Take it offline 🟡 Halbformell Bedeutung: Etwas außerhalb des aktuellen Meetings besprechen, meistens unter vier Augen. Beispiel: "This is getting detailed — can we take it offline?" Was es wirklich bedeutet: "Dieses Gespräch entgleist das Meeting" oder "Da geht es um Personen oder Themen, die ich nicht vor allen besprechen will."

3. Move the needle 🟡 Halbformell Bedeutung: Einen spürbaren Unterschied oder Effekt erzielen. Beispiel: "We need strategies that actually move the needle on retention." Was es wirklich bedeutet: "Was wir bisher gemacht haben, funktioniert nicht. Bring mir etwas Größeres."

4. Get the ball rolling 🟢 Locker Bedeutung: Einen Prozess oder ein Projekt starten. Beispiel: "Let's get the ball rolling on the Q3 campaign." Was es wirklich bedeutet: "Hör auf zu planen und fang an zu machen."

5. On the same page 🟡 Halbformell Bedeutung: Einer Meinung sein; ein gemeinsames Verständnis haben. Beispiel: "Before we present to the client, let's make sure we're on the same page." Was es wirklich bedeutet: "Ich vermute, wir sind NICHT einer Meinung – lass uns das jetzt klären."

6. Low-hanging fruit 🟡 Halbformell Bedeutung: Einfache Aufgaben oder schnelle Erfolge, die wenig Aufwand erfordern. Beispiel: "Let's tackle the low-hanging fruit first before the bigger projects." Was es wirklich bedeutet: "Machen wir zuerst das Einfache, um schnellen Fortschritt zu zeigen." Wird manchmal genutzt, um schwierigeren Problemen auszuweichen.

7. Put a pin in it 🟢 Locker Bedeutung: Ein Thema pausieren, um später darauf zurückzukommen. Beispiel: "Good point, but let's put a pin in it and come back after lunch." Was es wirklich bedeutet: Sehr ähnlich wie "circle back" – eine höfliche Art, das Gespräch umzulenken.

8. All hands on deck 🟡 Halbformell Bedeutung: Jeder wird gebraucht, um bei etwas Dringendem zu helfen. Beispiel: "The product launch is Friday — all hands on deck this week." Was es wirklich bedeutet: "Das ist eine Krise (oder fast eine). Sag deine anderen Pläne ab."

9. Run it up the flagpole 🟡 Halbformell Bedeutung: Eine Idee vorstellen, um zu sehen, wie die Leute darauf reagieren. Beispiel: "Let's run this idea up the flagpole with leadership." Was es wirklich bedeutet: "Ich bin nicht sicher, ob das durchgeht – also testen wir vorsichtig die Stimmung."

10. Bandwidth 🟢 Locker Bedeutung: Verfügbare Zeit oder Kapazität, um Arbeit zu übernehmen. Beispiel: "I don't have the bandwidth to take on another project right now." Was es wirklich bedeutet: "Ich bin überlastet – das ist eine professionelle Art, Nein zu sagen."

Wenn du an deinem Business Englisch Sprechtraining arbeitest, sind Meeting-Redewendungen die erste Kategorie, die du beherrschen solltest – sie tauchen in fast jedem Call auf.

Verhandlungs-Redewendungen: Die Sprache der Deals

Verhandlungen haben ihr eigenes idiomatisches Vokabular, das vieles aus Sport und Spielen entlehnt. Diese Phrasen verschlüsseln Machtdynamiken – sie zu kennen hilft dir nicht nur zu verstehen, was jemand sagt, sondern auch, welche Position er einnimmt.

Nahaufnahme von Händen, die sich beim Vertragsabschluss während einer Geschäftsverhandlung über den Tisch reichen

11. Play hardball 🟡 Halbformell Bedeutung: In Verhandlungen hart und aggressiv auftreten. Beispiel: "The vendor is playing hardball on pricing this quarter." Was es wirklich bedeutet: "Die geben nicht nach – wir müssen entweder härter werden oder aussteigen."

12. Lowball 🟡 Halbformell Bedeutung: Ein Angebot machen, das absichtlich deutlich unter dem fairen Wert liegt. Beispiel: "They lowballed us on the contract — it's not even close to our target." Was es wirklich bedeutet: "Die testen, wie verzweifelt wir sind."

13. Sweeten the deal 🟢 Locker Bedeutung: Etwas Zusätzliches hinzufügen, um ein Angebot attraktiver zu machen. Beispiel: "We can sweeten the deal by including two months of free support." Was es wirklich bedeutet: "Das aktuelle Angebot zieht nicht. Lasst uns Anreize hinzufügen, damit sie Ja sagen."

14. Meet halfway 🟡 Halbformell Bedeutung: Kompromiss schließen – beide Seiten geben etwas auf. Beispiel: "We can't go to their price, but let's see if they'll meet us halfway." Was es wirklich bedeutet: "Wir müssen einen Kompromiss finden, sonst platzt der Deal."

15. Back to the drawing board 🟢 Locker Bedeutung: Wieder von vorne anfangen, weil der aktuelle Plan gescheitert ist. Beispiel: "The client rejected the proposal. Back to the drawing board." Was es wirklich bedeutet: "Was wir hatten, wird nicht funktionieren. Zeit, alles neu zu denken."

16. The ball is in your court 🟡 Halbformell Bedeutung: Du bist am Zug, eine Entscheidung zu treffen oder zu handeln. Beispiel: "We've sent over our final offer. The ball is in their court now." Was es wirklich bedeutet: "Wir haben unseren Teil erledigt. Jetzt warten wir."

17. A done deal 🟢 Locker Bedeutung: Etwas, das abgeschlossen und vereinbart ist. Beispiel: "The partnership is a done deal — contracts are signed." Was es wirklich bedeutet: "Das ist erledigt. Hör auf, dir Sorgen zu machen."

18. Win-win 🟡 Halbformell Bedeutung: Ein Ergebnis, das beiden Seiten nützt. Beispiel: "If we adjust the timeline, it could be a win-win for both teams." Was es wirklich bedeutet: "Ich verkaufe das als beidseitig vorteilhaft, aber lies das Kleingedruckte – meistens gewinnt einer ein bisschen mehr."

19. Bring to the table 🟡 Halbformell Bedeutung: Fähigkeiten, Ressourcen oder Mehrwert in eine Situation einbringen. Beispiel: "What does the new partner bring to the table?" Was es wirklich bedeutet: "Begründe mir, welchen Wert die Person hat."

Du bereitest dich auf eine Verhandlung oder ein Vorstellungsgespräch auf Englisch vor? Interview-Szenarien zu üben mit realistischen Gesprächspartnern hilft dir, diese Phrasen automatisch statt einstudiert klingen zu lassen.

Präsentations-Redewendungen: Souverän auf der Bühne klingen

Egal, ob du Investoren pitchst, Quartalszahlen präsentierst oder ein Training leitest – diese Redewendungen helfen dir, deinen Auftritt zu strukturieren und souverän zu klingen.

20. Cut to the chase 🟢 Locker Bedeutung: Direkt zum Kern kommen, ohne unnötige Details. Beispiel: "I'll cut to the chase — we're over budget by 15%." Was es wirklich bedeutet: "Ich überspringe das Drumherum. Das hier zählt."

21. The bottom line 🟡 Halbformell Bedeutung: Die wichtigste Tatsache oder das Endergebnis (ursprünglich aus der Buchhaltung – die letzte Zeile einer Bilanz). Beispiel: "The bottom line is we need 200 more sign-ups to hit our target." Was es wirklich bedeutet: "Alles andere ist zweitrangig. Konzentrier dich hierauf."

22. In a nutshell 🟢 Locker Bedeutung: Kurz zusammengefasst; in wenigen Worten. Beispiel: "In a nutshell, the project is on track but over budget." Was es wirklich bedeutet: "Jetzt kommt die Kurzfassung. Pass auf."

23. Big picture 🟡 Halbformell Bedeutung: Die Gesamtsituation oder Gesamtstrategie, nicht die kleinen Details. Beispiel: "Let's step back and look at the big picture here." Was es wirklich bedeutet: "Wir verlieren uns in Details. Ich hole alle wieder auf das Wesentliche zurück."

24. Think outside the box 🟡 Halbformell Bedeutung: Kreativ denken; unkonventionelle Lösungen finden. Beispiel: "We need to think outside the box for this product launch." Was es wirklich bedeutet: Ehrlich gesagt? Diese Redewendung ist so abgenutzt, dass sie schon ironisch wirkt. Mit einem Klischee zu Kreativität aufzurufen ist … nicht besonders kreativ. Aber du wirst sie trotzdem ständig hören.

25. Hit the nail on the head 🟢 Locker Bedeutung: Mit einer Aussage genau ins Schwarze treffen. Beispiel: "When she said the issue was communication, she hit the nail on the head." Was es wirklich bedeutet: "Das ist genau das Problem. Endlich hat es jemand ausgesprochen."

26. Break the ice 🟢 Locker Bedeutung: Etwas tun oder sagen, um Anspannung oder unangenehme Stille abzubauen, besonders am Anfang eines Meetings oder Events. Beispiel: "Let's start with a quick round of introductions to break the ice." Was es wirklich bedeutet: "Das Schweigen ist unangenehm. Bringen wir die Leute zum Reden."

27. Back to square one 🟢 Locker Bedeutung: Nach einem Rückschlag wieder ganz am Anfang stehen. Beispiel: "The rebrand didn't test well. We're back to square one." Was es wirklich bedeutet: Ähnlich wie "back to the drawing board", aber entmutigender – impliziert, dass mehr Aufwand vergeudet wurde.

Redewendungen für E-Mails und schriftliche Kommunikation

Schriftliches Business Englisch hat sein eigenes Redewendungs-Ökosystem. Manche dieser Phrasen sind tatsächlich nützliche Abkürzungen. Andere sind passiv-aggressive Kunstwerke.

Berufstätiger verfasst Geschäfts-E-Mail am Schreibtisch im Homeoffice mit Laptop und Kaffee

28. Touch base 🟡 Halbformell Bedeutung: Ein kurzes Gespräch führen, um sich auszutauschen. Beispiel: "Let's touch base tomorrow before the client meeting." Was es wirklich bedeutet: "Ich brauche ein kurzes Update von dir" – oder manchmal auch: "Ich will engagiert wirken, ohne ein volles Meeting anzusetzen."

29. Keep me in the loop 🟡 Halbformell Bedeutung: Mich weiterhin über Entwicklungen informieren. Beispiel: "This is a priority for leadership, so keep me in the loop on any changes." Was es wirklich bedeutet: "Lass mich nicht überrascht werden. Wenn etwas schiefgeht und ich nichts wusste, ist das dein Problem."

30. Per my last email 🔴 Formell (aber aufgeladen) Bedeutung: Wie ich bereits in meiner letzten Nachricht erwähnt habe. Beispiel: "Per my last email, the deadline was moved to Friday." Was es wirklich bedeutet: Die passiv-aggressivste Phrase im Corporate-Englisch. Übersetzung: "Ich habe dir das schon gesagt. Lies deine E-Mails."

31. Loop in 🟡 Halbformell Bedeutung: Jemanden zu einem Gespräch oder einem E-Mail-Verlauf hinzufügen. Beispiel: "Can you loop in the design team on this thread?" Was es wirklich bedeutet: "Diese Person muss eingebunden sein, ist es aber gerade nicht."

32. Heads up 🟢 Locker Bedeutung: Eine Vorwarnung oder Information vorab. Beispiel: "Just a heads up — the CEO wants to join tomorrow's call." Was es wirklich bedeutet: "Mach dich bereit. Etwas, das du wissen solltest, kommt auf dich zu."

33. Close the loop 🟡 Halbformell Bedeutung: Etwas Unvollendetes nachfassen und abschließen. Beispiel: "Can we close the loop on the vendor selection this week?" Was es wirklich bedeutet: "Das ist zu lange offen. Lasst es uns endlich abschließen."

34. Follow up 🟡 Halbformell Bedeutung: Jemanden zu einem bereits besprochenen Thema erneut kontaktieren. Beispiel: "I'll follow up with the finance team about the budget approval." Was es wirklich bedeutet: Kann neutral sein ("Ich kümmere mich darum") oder Druck ausdrücken ("Du hast nicht geantwortet – ich melde mich wieder").

35. As per 🔴 Formell Bedeutung: Gemäß; in Übereinstimmung mit. Beispiel: "As per our agreement, the first deliverable is due March 15th." Was es wirklich bedeutet: "Ich beziehe mich auf etwas Offizielles. Das ist dokumentiert." Wird oft genutzt, um eine Aktenspur zu hinterlassen.

Wenn du deinen beruflichen Wortschatz über Redewendungen hinaus ausbauen willst, deckt unser Guide zu anspruchsvollen englischen Wörtern, die flüssiger klingen lassen Begriffe ab, die perfekt zu diesen Ausdrücken passen.

Redewendungen zur Bürokultur: Der ganz normale Arbeitsalltag

Diese Redewendungen beschreiben die Rhythmen, Frustrationen und Realitäten des Arbeitslebens. Du hörst sie in der Kaffeeküche, auf Slack-Kanälen und in lockeren Gesprächen mit Kollegen.

36. Burn the midnight oil 🟢 Locker Bedeutung: Bis spät in die Nacht arbeiten. Beispiel: "The whole team has been burning the midnight oil to meet the deadline." Was es wirklich bedeutet: "Wir sind überarbeitet." Manchmal mit Stolz gesagt, manchmal als Beschwerde.

37. Go the extra mile 🟡 Halbformell Bedeutung: Mehr tun, als erwartet oder verlangt wird. Beispiel: "She always goes the extra mile for her clients." Was es wirklich bedeutet: In Leistungsbeurteilungen ist das ein großes Lob. In Stellenanzeigen heißt es manchmal: "Wir erwarten, dass du mehr arbeitest, als du bezahlt wirst."

38. A steep learning curve 🟡 Halbformell Bedeutung: Etwas, das schwer zu lernen ist, besonders am Anfang. Beispiel: "The new software has a steep learning curve, but it's worth it." Was es wirklich bedeutet: "Das wird anfangs frustrierend. Plane extra Zeit ein." Kurios: Mathematisch bedeutet eine steile Lernkurve, dass man schnell lernt – aber im Alltag verwenden es die meisten genau im Gegenteil.

39. Wear many hats 🟢 Locker Bedeutung: Mehrere Rollen oder Verantwortlichkeiten gleichzeitig haben. Beispiel: "At a startup, everyone wears many hats." Was es wirklich bedeutet: "Es gibt nicht genug Leute, also machst du drei Jobs zum Preis von einem."

40. Up to speed 🟡 Halbformell Bedeutung: Vollständig über aktuelle Entwicklungen informiert sein. Beispiel: "Let me get you up to speed on what happened while you were out." Was es wirklich bedeutet: "Du hast etwas verpasst. Hier ist, was du wissen musst."

41. Pull your weight 🟢 Locker Bedeutung: Deinen gerechten Anteil an der Arbeit leisten. Beispiel: "Every team member needs to pull their weight during the product launch." Was es wirklich bedeutet: Wenn jemand das sagt, meint er meistens, dass jemand NICHT seinen Anteil leistet.

42. Crunch time 🟢 Locker Bedeutung: Eine kritische Phase, in der Arbeit unter Druck fertig werden muss. Beispiel: "It's crunch time — the investor presentation is in two days." Was es wirklich bedeutet: "Alle anderen Prioritäten sind ausgesetzt. Das hier ist dringend."

43. Climb the corporate ladder 🟡 Halbformell Bedeutung: Durch Beförderungen in der Unternehmenshierarchie aufsteigen. Beispiel: "He's been climbing the corporate ladder since he joined five years ago." Was es wirklich bedeutet: Oft anerkennend gemeint, aber manchmal mit dem Unterton, dass jemand so ehrgeizig ist, dass die Karriere Vorrang vor allem anderen hat.

Du baust deinen beruflichen englischen Wortschatz auf? Lerne, wie du deinen Wortschatz durch Gespräche aufbaust statt mit Karteikarten.

Wenn Redewendungen in der Übersetzung verloren gehen

Was die meisten Redewendungs-Guides auslassen: Viele Business Englisch Redewendungen sorgen über Kulturen hinweg für echte Verwirrung – nicht nur, weil sie bildlich sind, sondern weil sie kulturelle Annahmen mittransportieren, die nicht überall existieren.

Multikulturelle Berufstätige erleben in einem Meeting interkulturelle Missverständnisse rund um Redewendungen

Die "Table This"-Falle

Einer der berühmtesten interkulturellen Redewendungs-Konflikte: "let's table this."

  • Im amerikanischen Englisch: "Let's table this" bedeutet, die Diskussion zu verschieben. Etwas zur Seite legen.
  • Im britischen Englisch: "Let's table this" bedeutet, etwas genau jetzt zur Diskussion zu stellen.

In einem Meeting mit amerikanischen und britischen Kollegen kann diese eine Redewendung exakt gegenteilige Erwartungen erzeugen. Selbst erfahrene Profis sind damit in internationalen Vorständen schon kalt erwischt worden.

Sport-Metaphern verwirren Sprecher außerhalb der USA

Amerikanisches Englisch ist gesättigt mit Sport-Redewendungen: "home run", "slam dunk", "punt", "touchdown", "ballpark figure", "curveball". Wer nicht mit American Football oder Baseball aufgewachsen ist, kann diese aus dem Kontext allein kaum entschlüsseln.

Ein Sprecher aus Japan, Brasilien oder Deutschland versteht "play hardball" vielleicht aus dem Kontext, hat aber keine Ahnung, warum ein "Hail Mary" einen verzweifelten letzten Versuch bedeutet (es stammt aus dem American Football) oder warum ein "ballpark figure" eine grobe Schätzung ist (es kommt von Baseball-Stadien – der Ball ist irgendwo im Park, aber man weiß nicht genau wo).

Direkte vs. indirekte Kulturen im Konflikt

Business-Redewendungen tragen oft bestimmte Kommunikationsstile in sich:

  • "Let's agree to disagree" klingt auf Englisch neutral, aber in Kulturen, in denen Gruppenharmonie an erster Stelle steht (viele ostasiatische Geschäftskontexte), kann sich dieser Satz wie ein Bruch der Beziehung anfühlen.
  • "Don't beat around the bush" setzt voraus, dass direkte Kommunikation besser ist. In hochkontextuellen Kulturen – verbreitet in vielen arabischen, chinesischen und japanischen Geschäftsumfeldern – ist indirekte Kommunikation ein Zeichen von Respekt, keine Ausflucht.
  • "It is what it is" signalisiert in der amerikanischen Geschäftskultur Akzeptanz, aber für jemanden aus einer Kultur, die Beharrlichkeit und Verhandlung schätzt, klingt das wie Aufgeben.

Was du dagegen tun kannst

Wenn du in einem internationalen Team arbeitest, helfen zwei Strategien:

  1. Wenn du sprichst: Mach nach einer Redewendung eine kurze Pause und prüfe, ob alle dich verstanden haben. "We need to punt on this — meaning, let's delay the decision" kostet zwei Sekunden mehr und verhindert Missverständnisse.
  2. Wenn du zuhörst: Wenn du eine Redewendung nicht kennst, ist es absolut professionell zu fragen: "Could you clarify what you mean by that?" Niemand wird dich dafür verurteilen – laut Preply-Studien finden sogar 68 % der englischen Muttersprachler manche Büro-Begriffe verwirrend.

Willst du die größeren Unterschiede zwischen amerikanischem und britischem Sprachgebrauch genauer kennenlernen? Unsere Guides zu amerikanischen englischen Redewendungen und britischen englischen Redewendungen zeichnen das Gesamtbild.

Kurzes Quiz: Kannst du diese Redewendungen richtig verwenden?

Teste dich an diesen echten Arbeitssituationen. Wähle die Redewendung, die am besten passt.

Bunte Sprechblasen stehen für ein Business Englisch Quiz und das Üben von Arbeitsplatz-Gesprächen

1. Dein Team diskutiert seit 10 Minuten in einem Meeting ein Nebenthema. Du willst alle wieder auf Kurs bringen. a) "Let's burn the midnight oil on this" b) "Let's put a pin in it and return to the agenda" c) "Let's sweeten the deal"

2. Ein Kunde hat dein Angebot abgelehnt und du musst komplett von vorne anfangen. a) "We need to think outside the box" b) "It's back to the drawing board" c) "The ball is in their court"

3. Du schreibst eine E-Mail an deinen Manager über ein dringendes Thema, das er kennen sollte. a) "Heads up — the timeline may need to change" b) "Per my last email, the timeline changed" c) "Let's touch base about timelines"

4. Eine Kollegin fragt, ob du ein neues Projekt übernehmen kannst, aber du bist schon überlastet. a) "I don't have the bandwidth right now" b) "I need to run it up the flagpole" c) "Let me close the loop first"

5. Du willst jemandem klarmachen, dass die Endzahl – die wichtigste Größe – entscheidend ist. a) "Here's the big picture" b) "In a nutshell" c) "The bottom line is..."

Lösungen: 1-b, 2-b, 3-a, 4-a, 5-c

Wenn du 4 bis 5 richtig hattest, sitzen deine Meeting-Redewendungen. Weniger als 3? Speichere diesen Guide als Lesezeichen und schau dir die Abschnitte noch einmal an, in denen es gehakt hat.

So lernst du Business-Redewendungen wirklich (und paukst sie nicht nur)

Eine Liste von Redewendungen zu lesen, ist nützlich. Aber das hier sorgt dafür, dass sie wirklich hängen bleiben:

Person übt Englisch sprechen mit dem Handy im Café und blättert dabei durch Notizen mit Business-Vokabular

Lerne sie in Clustern, nicht alphabetisch. Dieser Guide ist aus gutem Grund nach Situationen sortiert. Wenn du "circle back", "put a pin in it" und "take it offline" zusammen lernst, ordnet dein Gehirn sie unter "Meeting-Phrasen, die ich brauchen könnte" ein – und genau so rufst du sie in Echtzeit wieder ab.

Übe, sie laut auszusprechen. Eine Redewendung beim Lesen zu erkennen ist etwas anderes, als sie im Gespräch natürlich zu verwenden. Die Lücke zwischen passivem Wissen und aktivem Gebrauch schließt sich nur durch Sprechtraining.

Achte im Alltag auf sie. Sobald du weißt, dass es diese Redewendungen gibt, hörst du sie überall – in Meetings, Podcasts, Netflix-Serien, LinkedIn-Posts. Jedes Mal, wenn du eine entdeckst, festigt sich die Erinnerung.

Der effektivste Weg von "Ich weiß, was das heißt" zu "Ich verwende das ganz natürlich" ist Üben in realistischen Szenarien. Das Business Englisch-Thema von Practice Me lässt dich Arbeitsgespräche mit KI-Tutoren üben, die diese Redewendungen ganz natürlich verwenden – damit du Meetings, Verhandlungen und Smalltalk in einer urteilsfreien Umgebung trainieren kannst, rund um die Uhr. Es ist die Sprechwiederholung, die Wissen in Sprachfluss verwandelt.

Mehr Strategien, um auf Englisch selbstbewusst zu werden? Schau dir an, wie du flüssig und selbstbewusst Englisch sprechen lernst.

Häufig gestellte Fragen

Was sind Business Englisch Redewendungen?

Business Englisch Redewendungen sind feste Ausdrücke, die im beruflichen Umfeld häufig verwendet werden und deren Bedeutung sich von den wörtlichen Worten unterscheidet. "Move the needle" hat nichts mit einer Nadel zu tun – es bedeutet, einen spürbaren Effekt zu erzielen. Diese Redewendungen funktionieren als Abkürzungen, die Profis in Meetings, E-Mails, Präsentationen und Verhandlungen nutzen. Sie zu lernen, hilft Nicht-Muttersprachlern, Arbeitsgesprächen zu folgen und selbstbewusst mitzureden.

Wie viele Business Englisch Redewendungen sollte ich lernen?

Fang mit 15 bis 20 an, die für deinen Arbeitsalltag am wichtigsten sind. Bist du oft in Meetings, beherrsche zuerst die Meeting-Redewendungen. Schreibst du viele E-Mails, hat der E-Mail-Abschnitt Priorität. Alle 43 auf einmal auswendig lernen zu wollen, ist weniger effektiv, als die zu vertiefen, die du tatsächlich brauchst. Bau von dort aus weiter aus, sobald dir neue begegnen.

Sind Business-Redewendungen im britischen und amerikanischen Englisch gleich?

Die meisten Business-Redewendungen werden in beiden Varianten verstanden, doch einige unterscheiden sich deutlich. Das bekannteste Beispiel: "table this" bedeutet im amerikanischen Englisch vertagen, im britischen Englisch dagegen zur Diskussion stellen – exakt gegensätzliche Bedeutungen. Sport-basierte Redewendungen (slam dunk, home run, punt) sind klar amerikanisch. Unsere Guides zu gängigen englischen Redewendungen für Gespräche beleuchten diese Unterschiede im Detail.

Darf ich Business-Redewendungen in formellen E-Mails verwenden?

Das hängt von der Redewendung und vom Kontext ab. Halbformelle Redewendungen wie "touch base", "keep me in the loop" und "the bottom line" sind in den meisten Geschäfts-E-Mails völlig in Ordnung. Lockere Redewendungen wie "heads up" funktionieren in interner Team-Kommunikation, sind aber für externe Kunden-Korrespondenz oft zu informell. Im Zweifelsfall nutze die Förmlichkeits-Bewertungen in diesem Guide als Kompass.

Wie kann ich Business-Redewendungen im Gespräch üben?

Die effektivste Methode ist Sprechtraining in realistischen Arbeitssituationen – nicht Karteikarten oder schriftliche Übungen. Du musst üben, Redewendungen im Gesprächsfluss aktiv zu produzieren, nicht nur wiederzuerkennen. Die KI-Tutoren von Practice Me simulieren echte Business-Gespräche, in denen diese Redewendungen ganz natürlich auftauchen, damit du Englisch sprechen üben kannst – im Kontext statt isoliert.

Sprechen Sie selbstbewusst Englisch

Üben Sie echte Gespräche mit KI-Tutoren rund um die Uhr. Keine Bewertung, kein Druck — einfach sprechen und besser werden.