Practica inglés con tutores de IA — 3 días gratis
Conversaciones reales. Disponible 24/7. Cancela cuando quieras.
Las 100 palabras en inglés que necesitas para el día a día

Puedes conocer 5.000 palabras en inglés y aún así quedarte en blanco en el momento en que un barista te pregunta "for here or to go?". Esa es la brecha con la que se topan la mayoría de los estudiantes de idiomas: reconocer palabras en una página no es lo mismo que tenerlas listas para cuando realmente las necesitas.
Esta guía resuelve ese problema. Cien palabras del día a día — el núcleo del vocabulario en inglés para cada situación con la que te vas a topar: pedir un café, llamar al trabajo para avisar que estás enfermo, hacer mandados, planear el fin de semana. Cada palabra viene con su pronunciación en IPA, un breve diálogo de la vida real y un consejo de uso como el que un nativo le daría a un amigo.
Resumen rápido: Domina estas 100 palabras de alta frecuencia en ocho contextos cotidianos: saludos, comida, compras, trabajo, salud, transporte, emociones y tiempo. Con unas 1.000–1.500 palabras activas, puedes mantener la mayoría de las conversaciones diarias. Esta es la base del vocabulario en inglés para el día a día, con pronunciación, diálogos de ejemplo y notas de significado para cada entrada.
Cómo usar este vocabulario en inglés para el día a día
Cada entrada sigue el mismo formato:
- La palabra con su pronunciación IPA entre barras (el sistema estándar que usan Cambridge, Oxford y Merriam-Webster)
- Un diálogo corto que muestra cómo aparece realmente la palabra en el habla entre dos personas
- Un consejo de uso: una colocación, una nota sobre el tono, un error común o una trampa de pronunciación
Sobre los símbolos de pronunciación: que no cunda el pánico. Las barras significan "así suena, no así se escribe". La marca delante de una sílaba (ˈ) indica que esa sílaba va acentuada, es decir, se pronuncia más fuerte y más larga. Por eso en /ˈhæpi/ acentúas HAP, no -py. No hace falta memorizar el IPA para usar esta lista, pero echarle un vistazo ayuda cuando una palabra parece rara (como receipt: la p es muda). Para profundizar en sonidos y acentuación, mira nuestra guía de práctica de pronunciación en inglés para principiantes.
Lee cada diálogo en voz alta. Los dos papeles. Aunque te sientas raro. Decir las palabras activa una parte del cerebro distinta a la que se activa al leer en silencio, y es justo la que necesitas cuando alguien te habla en la vida real. Para profundizar en este enfoque de aprendizaje, consulta nuestra guía sobre cómo construir vocabulario a través de conversaciones reales.
Saludos y cortesías en inglés (15 palabras)
Estas 15 palabras manejan la apertura y el cierre de casi cualquier interacción social en inglés: los apretones de manos verbales que envuelven el contenido real. Hazlas automáticas y nunca más te sentirás incómodo al iniciar una conversación. (Para las frases más largas que suelen ir después de estos saludos en inglés, consulta nuestra guía sobre cómo presentarte en inglés.)
1. Hello — /həˈloʊ/
A: Hello, is this the front desk?
B: Hello! Yes, how can I help you?
Consejo: "Hello" funciona en cualquier parte: formal, informal, en persona, por teléfono. En caso de duda, úsala por defecto.
2. Hi — /haɪ/
A: Hi, I haven't seen you in ages!
B: Hi! I know, it's been forever.
Consejo: "Hi" es más informal que "hello". Úsala con amigos, compañeros de trabajo de confianza o en ambientes relajados. Evítala en correos profesionales o cuando escribas a alguien en un contexto formal.
3. Goodbye — /ɡʊdˈbaɪ/
A: I should head out now. Goodbye!
B: Goodbye, see you next week.
Consejo: "Goodbye" suena ligeramente formal en el habla. La mayoría de los nativos dicen "bye" o "see you" en contextos informales. Reserva la palabra completa para momentos profesionales o sentimentales.
4. Thanks — /θæŋks/
A: Here's your coffee.
B: Thanks! Have a good day.
Consejo: "Thanks" es la versión corta y cotidiana de "thank you". Para algo más grande, sube a "thanks so much" o "thank you so much". El sonido th, con la lengua entre los dientes, es una piedra en el zapato para muchos estudiantes.
5. Welcome — /ˈwɛlkəm/
A: Thank you for the help.
B: You're welcome, anytime.
Consejo: "Welcome" tiene dos significados principales: dar la bienvenida a alguien que llega ("Welcome home!") y responder a un agradecimiento ("You're welcome"). No digas "welcome" sola en respuesta a unas gracias: siempre "you're welcome".
6. Sorry — /ˈsɑri/
A: Sorry, I didn't catch your name.
B: No worries, it's Marcus.
Consejo: "Sorry" sirve para disculparse Y también para pedirle a alguien que repita lo que dijo. En inglés británico, la gente la usa todo el tiempo, incluso al chocarse con una silla.
7. Excuse (me) — /ɪkˈskjuz/
A: Excuse me, do you know where the restroom is?
B: Yes, just past the elevators on your right.
Consejo: "Excuse me" es tu frase mágica para llamar la atención de alguien con educación. Úsala antes de preguntarle algo a un desconocido. Es distinta de "sorry": "excuse me" va ANTES de la petición; "sorry" va después de un error.
8. Please — /pliz/
A: Could you pass the salt, please?
B: Sure, here you go.
Consejo: "Please" suaviza cualquier petición. Si la omites, puedes sonar grosero, incluso con las mismas palabras. La posición importa: "Please pass the salt" o "Pass the salt, please" funcionan; "Pass please the salt" no.
9. Sure — /ʃʊr/
A: Can you help me carry this?
B: Sure, no problem.
Consejo: "Sure" es el "sí" informal. Indica acuerdo amistoso sin ser demasiado formal. En contextos profesionales, "of course" o "absolutely" suenan más pulidos.
10. Cheers — /tʃɪrz/
A: I just sent over the file.
B: Cheers, I'll take a look.
Consejo: En inglés británico, "cheers" suele significar "gracias" o "adiós". En inglés americano se usa sobre todo al brindar con bebidas. Conoce a tu audiencia.
11. Pardon — /ˈpɑrdən/
A: The meeting is at half past two.
B: Pardon? Could you repeat that?
Consejo: "Pardon?" pide con educación que repitan lo dicho. Más formal que "what?" o "huh?". En inglés británico, la gente también dice "pardon me" cuando se choca con alguien.
12. Pleasure — /ˈplɛʒər/
A: It was so nice meeting you.
B: The pleasure was mine.
Consejo: "Nice to meet you" → "Nice to meet you too" o "The pleasure is mine" / "My pleasure". La segunda opción suena más cálida y refinada. Fíjate en el sonido zh del medio, igual que la s en "measure".
13. Greet — /ɡrit/
A: Did anyone greet the guests when they arrived?
B: Yes, Sarah was at the door.
Consejo: "Greet" es el verbo del acto de saludar. Saludas A alguien (greet someone), no greet TO someone. Frecuente en escritura y discurso formal; menos en conversación informal.
14. Friendly — /ˈfrɛndli/
A: What's your new neighbor like?
B: Really friendly — she brought us cookies.
Consejo: "Friendly" describe un comportamiento cálido y acogedor. No lo confundas con "friend" (sustantivo, una persona). "She is friendly" es correcto; "She is friend" no lo es.
15. Goodnight — /ˌɡʊdˈnaɪt/
A: I'm heading to bed. Goodnight!
B: Goodnight, sleep well.
Consejo: Usa "goodnight" solo cuando alguien se va de verdad a dormir o se despide por la noche. Si todavía es de tarde, lo correcto es "goodbye". El gh de "night" es mudo.

Comida y restaurantes en inglés (15 palabras)
El vocabulario de comida en inglés es de los primeros que vas a necesitar al viajar al extranjero, y de los más gratificantes de usar porque las situaciones suelen ser amables. Estas 15 palabras cubren el pedido en restaurantes, la conversación de cocina en casa y la charla durante las comidas. ¿Quieres practicar escenarios? Mira nuestra lista de más de 50 temas de práctica de conversación en inglés con juegos de rol en restaurantes.
16. Hungry — /ˈhʌŋɡri/
A: Are you hungry yet?
B: Starving. Let's eat.
Consejo: "Hungry" describe el estado. Los nativos suelen exagerar con "starving", "famished" o "I could eat a horse". No digas "I have hungry": di "I am hungry".
17. Thirsty — /ˈθɜrsti/
A: Want some water?
B: Yes, please. I'm really thirsty.
Consejo: Mismo patrón que con hungry: "I am thirsty", no "I have thirsty". El th y la r juntas hacen de esta palabra un trabalenguas para muchos estudiantes. Ve más despacio en la primera sílaba.
18. Delicious — /dɪˈlɪʃəs/
A: How's the pasta?
B: Delicious! You have to try it.
Consejo: "Delicious" es el escalón superior a "good" o "tasty". Úsala cuando una comida realmente te impresione. La ci del medio suena como sh. No abuses: si todo es delicioso, nada lo es.
19. Order — /ˈɔrdər/
A: Are you ready to order?
B: Yes, I'll have the chicken sandwich, please.
Consejo: "Order" es sustantivo (your order) y verbo (to order). La frase "ready to order?" es la que dicen los camareros en todo el mundo. "I'll have…" es la forma más natural de empezar tu pedido.
20. Menu — /ˈmɛnju/
A: Can I see the menu, please?
B: Of course, here you go.
Consejo: Acentúa la primera sílaba: MEN-yu, no men-YU. En los restaurantes informales estadounidenses verás a menudo "menu" para la carta impresa y "specials" para los platos del día.
21. Bill — /bɪl/
A: Could we get the bill, please?
B: Sure, I'll bring it right over.
Consejo: En inglés americano, los camareros suelen decir "check" en lugar de "bill". Las dos funcionan en casi todos lados. "Bill" también se usa para facturas de servicios (luz, teléfono, etc.).
22. Tip — /tɪp/
A: How much should I tip?
B: Around 15 to 20 percent in the US.
Consejo: "Tip" es sustantivo y verbo. La cultura de la propina varía muchísimo: se espera en EE. UU., es opcional o poco común en muchos otros países. Si tienes dudas, pregunta en el lugar.
23. Reservation — /ˌrɛzərˈveɪʃən/
A: Do we need a reservation?
B: Yes, especially on Friday nights.
Consejo: "Make a reservation" o "have a reservation". No digas "book a reservation": es redundante. La terminación -tion suena como "shun".
24. Waiter — /ˈweɪtər/
A: I'll ask the waiter for more water.
B: Good idea, thanks.
Consejo: "Waiter" (hombre) y "waitress" (mujer) siguen siendo comunes, pero "server" gana terreno como término neutro, sobre todo en EE. UU. Las tres se entienden perfectamente.
25. Recipe — /ˈrɛsəpi/
A: This soup is amazing! Can you share the recipe?
B: Sure, I'll text it to you.
Consejo: Tres sílabas: RE-suh-pee. NO "ree-CIPE" (que rimaría con swipe). Una de las palabras en inglés que más mal pronuncian los estudiantes.
26. Spicy — /ˈspaɪsi/
A: How spicy is the curry?
B: Pretty spicy — but not crazy hot.
Consejo: "Spicy" significa con mucho sabor a especias: a veces picante, a veces solo sabroso. "Hot" se refiere específicamente a que pica y arde en la lengua. Están relacionadas, pero no son idénticas.
27. Fresh — /frɛʃ/
A: Is the fish fresh?
B: Yes, it came in this morning.
Consejo: "Fresh" se aplica a la comida (recién hecha o cosechada), al aire (limpio) e incluso a las personas (alguien fresh es maleducado o atrevido, un significado totalmente distinto). El contexto te dice cuál es.
28. Snack — /snæk/
A: I'm getting hungry. Want a snack?
B: Yeah, do you have any chips?
Consejo: "Snack" es una pequeña comida entre comidas. Funciona como sustantivo ("a snack") y verbo ("to snack on something"). Es la prima informal y simpática de "meal".
29. Breakfast — /ˈbrɛkfəst/
A: Did you have breakfast yet?
B: Just coffee — I'm not really a breakfast person.
Consejo: Acentúa fuerte la primera sílaba: BREK-fəst. La segunda casi desaparece. "Lunch" y "dinner" siguen patrones más simples; breakfast es la complicada de las tres.
30. Cook — /kʊk/
A: Do you cook a lot at home?
B: Almost every night. I find it relaxing.
Consejo: "Cook" es verbo (preparar comida) y sustantivo (persona que cocina). Para alguien que cocina profesionalmente se usa "chef". Para una persona que cocina en casa, "good cook" es un cumplido habitual.

Compras y mandados (15 palabras)
Desde la tienda de la esquina hasta la caja de la tienda online, estas 15 palabras en inglés cubren el ida y vuelta de comprar cosas. Algunas tienen pronunciaciones traicioneras: ojo con las letras mudas.
31. Cash — /kæʃ/
A: Cash or card?
B: Cash, please.
Consejo: "Cash or card?" es una de las preguntas más habituales que oirás en cualquier tienda. "Cash" se refiere específicamente a billetes y monedas físicos, no al dinero en general (eso es "money").
32. Card — /kɑrd/
A: I'll pay by card.
B: Tap or insert?
Consejo: "Card" puede ser tarjeta de crédito, débito o de regalo: el contexto manda. "Pay by card" o "use my card" suenan los dos naturales. En las tiendas modernas suelen preguntar "tap, insert, or swipe?".
33. Receipt — /rɪˈsit/
A: Would you like a receipt?
B: Yes, please — I need it for work.
Consejo: La p es totalmente muda. Se pronuncia "ree-SEET". Esta p muda hace tropezar a casi todos los estudiantes de inglés. El mismo patrón aparece en "psychology" y "pneumonia".
34. Discount — /ˈdɪskaʊnt/
A: Is there any discount on this?
B: Yes, it's 20% off this week.
Consejo: "Discount" puede ser sustantivo (a discount) o verbo (to discount). "Get a discount", "give a discount" y "at a discount" son las frases más comunes. Acentúa la primera sílaba.
35. Sale — /seɪl/
A: Are these jeans on sale?
B: Yes, half off until Sunday.
Consejo: "On sale" significa con precio rebajado. "For sale" significa disponible para comprar (como una casa "for sale"). Es fácil confundirlas: suenan parecido, pero significan cosas distintas.
36. Refund — /ˈrifʌnd/
A: Can I get a refund?
B: Of course, do you have the receipt?
Consejo: Como sustantivo se acentúa RE-fund; como verbo cambia a "re-FUND". La grafía es idéntica: solo cambia la acentuación. El contexto deja claro a cuál te refieres.
37. Cart — /kɑrt/
A: Should I grab a cart?
B: Yeah, we'll need one.
Consejo: En los supermercados de EE. UU. es "cart"; en el Reino Unido es "trolley". Las compras online usan "cart" en todo el mundo: "add to cart", "shopping cart". Aquí no hay letras mudas, solo un sonido limpio kart.
38. Aisle — /aɪl/
A: Excuse me, where's the bread?
B: Aisle six, on your left.
Consejo: La s es muda; se pronuncia exactamente como "I'll". No "ay-zull" ni "ay-sull". Una mala pronunciación clásica. La palabra significa el pasillo entre las estanterías de una tienda.
39. Cashier — /kæˈʃɪr/
A: Where do I pay?
B: The cashier is right by the exit.
Consejo: Acentúa la segunda sílaba: ka-SHEER. Es la persona que cobra en la caja. Una "cash register" es la máquina; un "cashier" es la persona que la usa.
40. Size — /saɪz/
A: Do you have this in a smaller size?
B: Let me check the back.
Consejo: Para la ropa se dice "what size are you?", nunca "what is your size?" (técnicamente correcto, pero suena raro). Las tallas de EE. UU. difieren de las europeas y asiáticas; revisa siempre las etiquetas.
41. Price — /praɪs/
A: What's the price for the small one?
B: Twelve ninety-nine.
Consejo: "Price" es el coste de algo concreto. "Cost" es más general. "How much is it?" es más natural en el habla informal que "what's the price?".
42. Bargain — /ˈbɑrɡən/
A: That jacket was only $30.
B: Wow, what a bargain.
Consejo: "A bargain" es algo a un precio muy bajo. "To bargain" (verbo) significa negociar. "What a bargain!" es el cumplido típico cuando alguien consigue un buen chollo.
43. Errand — /ˈɛrənd/
A: Where are you off to?
B: Just running a few errands.
Consejo: Los "errands" son pequeñas tareas prácticas: correos, supermercado, tintorería. Casi siempre van con el verbo "run". El plural es más común que el singular: "I have errands to run".
44. Browse — /braʊz/
A: Can I help you find something?
B: Just browsing, thanks.
Consejo: "Just browsing" es la frase educada cuando un dependiente te ofrece ayuda y prefieres mirar a tu aire. También se usa online: "browse the website".
45. Pickup — /ˈpɪkˌʌp/
A: Is this for delivery or pickup?
B: Pickup, please. I'll come by at six.
Consejo: Como una sola palabra ("pickup") es un sustantivo: el acto de recoger algo. Como dos palabras ("pick up") es un verbo. "I'll pick up the order at six" / "It's a pickup order". Las dos son muy comunes en restaurantes y tiendas.

Trabajo y oficina (15 palabras)
El inglés del trabajo tiene su propio ritmo: ligeramente más formal y lleno de frases recurrentes. Estas 15 palabras forman la columna vertebral de la vida de oficina: reuniones, correos, plazos y la charla informal junto a la cafetera. Para sonar más natural en las reuniones, mira también nuestra guía sobre muletillas y conectores en la conversación en inglés.
46. Meeting — /ˈmitɪŋ/
A: Are you free at three?
B: No, I have a meeting until four.
Consejo: "Have a meeting" o "be in a meeting", nunca "make a meeting". Si la organizas tú, dices "schedule" o "set up" a meeting.
47. Deadline — /ˈdɛdˌlaɪn/
A: When's the deadline?
B: Friday at 5 PM, sharp.
Consejo: "Meet a deadline" es entregar a tiempo. "Miss a deadline" es entregar tarde. "A tight deadline" es un plazo muy ajustado. Los nativos la usan sin parar: hazte amigo de ella.
48. Boss — /bɔs/
A: Who's your boss?
B: Her name is Anna — she runs the marketing team.
Consejo: "Boss" es informal. En correos profesionales o textos formales, usa "manager", "supervisor" o "director". "My boss" funciona en conversación; en escritura, los títulos más concretos quedan mejor.
49. Email — /ˈiˌmeɪl/
A: Did you see my email?
B: Not yet — I'll check now.
Consejo: "Send an email" o "shoot an email" (informal). Funciona como sustantivo y verbo: "I'll email you" / "I sent you an email". No digas "a mail": eso significa correo postal.
50. Schedule — /ˈskɛdʒul/
A: What does your schedule look like tomorrow?
B: Pretty packed until lunch.
Consejo: La pronunciación cambia según la región: los estadounidenses dicen "SKED-jool" y los británicos "SHED-yool". Las dos son correctas; usa la que te salga natural. Como verbo: "I'll schedule it for Tuesday".
51. Project — /ˈprɑdʒɛkt/
A: How's the project going?
B: Slowly — we're behind schedule.
Consejo: Como sustantivo, acentúa la primera sílaba (PRA-ject). Como verbo, en el sentido de "predecir" o "proyectar", se acentúa la segunda (pro-JECT). "Working on a project" es la frase más común.
52. Colleague — /ˈkɑliɡ/
A: Are you and Marcus close?
B: We're just colleagues — we work on the same team.
Consejo: "Colleague" es más profesional que "coworker", aunque significan lo mismo. En inglés británico es más común "colleague"; en inglés americano, "coworker" suena más informal. La terminación -eague es solo -eeg.
53. Client — /ˈklaɪənt/
A: I have a call with a client at noon.
B: Important one?
A: Pretty big account — I should prep.
Consejo: "Client" suele ser alguien a quien le prestas un servicio (como el cliente de un abogado). "Customer" suele ser alguien que compra un producto. Cada sector las usa de forma distinta: presta atención al contexto.
54. Report — /rɪˈpɔrt/
A: Is the quarterly report ready?
B: Almost — I just need to finish the summary.
Consejo: Como sustantivo, un informe escrito o hablado sobre algo. Como verbo, transmitir información a alguien o decir que alguien es tu superior: "I report to the head of marketing".
55. Task — /tæsk/
A: What tasks do you have today?
B: Two reports and a budget review.
Consejo: Una "task" es un trabajo o tarea concreta. Más pequeña que un "project". La mayoría del software de oficina llama "tasks" a los pendientes. El plural ("tasks") se usa tanto como el singular.
56. Office — /ˈɔfɪs/
A: Are you in the office today?
B: No, working from home.
Consejo: "Office" puede referirse al edificio o a tu espacio de trabajo individual. "I'm at the office" (el edificio); "she's in her office" (una habitación concreta). "Office hours" significa horario laboral estándar.
57. Break — /breɪk/
A: I'm taking a quick break.
B: Okay, see you in fifteen.
Consejo: "Take a break" es la frase natural. "Lunch break", "coffee break", "five-minute break": todas comunes. No digas "make a break" (eso significa fugarse, como en una película).
58. Salary — /ˈsæləri/
A: Is the salary negotiable?
B: Yes, depending on experience.
Consejo: "Salary" es un pago anual o mensual fijo. "Wage" es por hora. "Pay" es el término más general. Preguntar directamente por el sueldo en una primera conversación se considera grosero en muchas culturas, incluida la estadounidense.
59. Resume — /ˈrɛzəˌmeɪ/
A: Did you send your resume?
B: Yes, this morning.
Consejo: Cuando significa "CV" se pronuncia REZ-oo-may (tres sílabas, a veces escrito résumé con tildes). Cuando significa "reanudar" se pronuncia re-ZOOM. Misma grafía, significado y pronunciación totalmente distintos.
60. Review — /rɪˈvju/
A: Have you had your annual review yet?
B: Next month — I'm a bit nervous.
Consejo: "Review" puede ser una evaluación de desempeño en el trabajo, una crítica de un libro o película, o el acto de revisar algo. Verbo y sustantivo con la misma forma. "Review the document", "write a review".

Salud y bienestar (10 palabras)
No quieres aprender inglés médico en plena emergencia. Estas 10 palabras cubren lo básico para describir cómo te sientes, pedir cita y manejarte en farmacias y consultas. Redondean tu vocabulario en inglés para el día a día siempre que tu cuerpo tenga algo que decir.
61. Doctor — /ˈdɑktər/
A: I think you should see a doctor.
B: Yeah, I'll book an appointment tomorrow.
Consejo: "See a doctor" es la frase estándar. A menudo se acorta como "see the doc". Para especialistas se dice "see a dentist", "see a physiotherapist", etc. Mismo patrón.
62. Medicine — /ˈmɛdəsən/
A: Did you take your medicine?
B: Yes, after breakfast.
Consejo: "Medicine" es el término general para cualquier fármaco o tratamiento. "Medication" suena un poco más formal o clínico. Nunca digas "drugs" en este contexto: en el inglés conversacional suele dar a entender sustancias ilegales.
63. Headache — /ˈhɛdˌeɪk/
A: Are you okay?
B: Just a bit of a headache.
Consejo: La ch se pronuncia como k: HED-ake. Mismo patrón en "stomachache" y "toothache". No digas "I have headache": di "I have a headache" (necesitas la a).
64. Cold — /koʊld/
A: You sound terrible.
B: I think I'm catching a cold.
Consejo: "A cold" (sustantivo) es la enfermedad. "Cold" (adjetivo) significa frío. "Catch a cold" es la combinación verbal estándar. "I have a cold" significa que estás enfermo; "I am cold" significa que necesitas un suéter.
65. Tired — /ˈtaɪərd/
A: You look tired.
B: I am — didn't sleep much.
Consejo: Dos sílabas: TIE-erd. No digas "I have tired": di "I am tired". ¿Sentimiento más fuerte? Prueba con "exhausted", "wiped out" o "drained". Útil para explicar por qué no puedes salir esta noche.
66. Hospital — /ˈhɑspɪtəl/
A: Where's the nearest hospital?
B: About ten minutes by car.
Consejo: En inglés americano se dice "go to the hospital". En inglés británico, a menudo "go to hospital" (sin the). Las dos son correctas. Para una enfermedad cotidiana no vas al hospital: vas a una clínica, a urgencias o al consultorio.
67. Pain — /peɪn/
A: Where's the pain?
B: Lower back, mostly.
Consejo: "Pain" describe el dolor físico. "I have pain in my back" o "my back hurts": las dos funcionan. Para tipos concretos: sharp pain, dull pain, throbbing pain. El médico te pedirá que lo describas.
68. Allergy — /ˈælərdʒi/
A: Do you have any allergies?
B: Yes — peanuts and shellfish.
Consejo: Casi siempre en plural en este contexto: "allergies". El adjetivo es "allergic": "I'm allergic to peanuts". Una palabra crítica para restaurantes, farmacias y viajes. Vale la pena practicar la pronunciación: AL-er-jee.
69. Healthy — /ˈhɛlθi/
A: How's your dad doing?
B: Really healthy — he started biking every morning.
Consejo: "Healthy" describe tanto a personas ("she's healthy") como a comida ("a healthy meal"). El opuesto es "unhealthy": mantén el prefijo unido y evita "not healthy" siempre que puedas.
70. Rest — /rɛst/
A: What did the doctor say?
B: Just to rest for a few days.
Consejo: "Rest" como verbo significa parar la actividad. Como sustantivo, el descanso en sí ("get some rest"). También puede significar "el resto": "the rest of my day". El contexto manda.
Transporte (10 palabras)
Moverte por una ciudad nueva en inglés: estas 10 palabras cubren autobuses, trenes, indicaciones para ir a pie y la experiencia universal de llegar tarde por culpa del tráfico.
71. Bus — /bʌs/
A: How did you get here?
B: I took the bus.
Consejo: "Take a bus" o "catch a bus" (catch suele implicar agarrarlo justo a tiempo). El plural es "buses"; a veces verás "busses", pero es raro. "Bus stop" y "bus station" tienen significados distintos: una "stop" está en la calle; una "station" es la terminal central.
72. Train — /treɪn/
A: What time does the train leave?
B: Half past seven, platform four.
Consejo: "Take the train" o "catch the train". Un tren "leaves" o "departs"; "arrives". El lugar es "train station": solo una palabra "station", no "train station station".
73. Subway — /ˈsʌbˌweɪ/
A: Is the subway running today?
B: Yeah, but there are delays on the red line.
Consejo: "Subway" es el metro en las ciudades estadounidenses. En Londres es "the Tube" o "the Underground". En otras ciudades, "metro". Las tres describen lo mismo: un buen ejemplo de cómo el inglés varía según el lugar.
74. Ticket — /ˈtɪkət/
A: Do I need to buy a ticket in advance?
B: Yes, especially on weekends.
Consejo: "Buy a ticket", "get a ticket". "Ticket" también tiene otro significado: una multa de la policía, como en "I got a parking ticket". Dos usos totalmente distintos; el contexto te dirá cuál es.
75. Traffic — /ˈtræfɪk/
A: Sorry I'm late — there was so much traffic.
B: No worries, it happens.
Consejo: "Traffic" es incontable: di "a lot of traffic", no "many traffics". "Heavy traffic" es mucho tráfico; "light traffic", poco. La excusa más universal del mundo para llegar tarde.
76. Drive — /draɪv/
A: Do you drive to work?
B: Sometimes — but mostly I take the train.
Consejo: "Drive" se aplica a coches y camiones. No "drives" una bici (la "ride") ni un autobús (el conductor "drives"; los pasajeros "take" o "ride"). Pasado: "drove"; participio: "driven".
77. Walk — /wɔk/
A: Should we drive or walk?
B: Let's walk — it's only ten minutes.
Consejo: La l es muda en muchos acentos: se pronuncia como "wok". Una palabra muy frecuente que los nativos suelen comerse en una sola sílaba rápida. "Go for a walk" es la frase informal para dar un paseo.
78. Late — /leɪt/
A: Sorry, I'm running late.
B: No problem, take your time.
Consejo: "Running late" es la frase más común para indicar retraso. "Late" también puede significar fallecido recientemente ("the late Mr. Smith"): otro significado, pero el contexto lo deja claro; no las confundirás.
79. Arrive — /əˈraɪv/
A: What time will you arrive?
B: Around eight.
Consejo: "Arrive at" un sitio concreto (arrive at the airport). "Arrive in" una ciudad o país (arrive in Paris). No digas "arrive to": es un error muy común entre hablantes de lenguas romances.
80. Direction — /dɪˈrɛkʃən/
A: Excuse me, can you give me directions to the museum?
B: Of course — go straight, then left at the corner.
Consejo: Suele ir en plural ("directions") al pedir indicaciones para llegar a un sitio. "Give directions", "ask for directions", "follow directions". El singular ("direction") suele referirse a un rumbo general: "north direction".

Emociones y sentimientos en inglés (10 palabras)
Cómo te sientes hoy es el tema universal de la charla informal. Estas 10 emociones en inglés te permiten responder a "how are you?" con algo más que "fine" y explicarle a un amigo por qué llevas días raro.
81. Happy — /ˈhæpi/
A: You seem happy today.
B: I am — I just got a promotion.
Consejo: "Happy" es la emoción positiva del día a día. Versiones más fuertes: "thrilled", "ecstatic", "over the moon". No digas "I have happy": di "I am happy". Una palabra emocional fundamental que escala con facilidad.
82. Sad — /sæd/
A: Are you okay?
B: Just a little sad — my best friend moved away.
Consejo: "Sad" es la palabra básica. Sentimientos más fuertes: "heartbroken", "devastated". Más suaves: "down", "blue", "bummed out". Cuando alguien te diga que está triste, "what's going on?" es un seguimiento amable y natural.
83. Excited — /ɪkˈsaɪtɪd/
A: Are you excited about the trip?
B: So excited — I've never been to Japan.
Consejo: "Excited about" algo, no "excited for" algo (aunque "excited for you" también es natural). Tres sílabas: ek-SAI-ted. Dilo con energía o sonará insincero.
84. Nervous — /ˈnɜrvəs/
A: How are you feeling about the interview?
B: Honestly, really nervous.
Consejo: "Nervous about" algo. Distinto de "anxious": "nervous" es una sensación pasajera de nervios antes de un evento; "anxious" es más profunda y duradera. Habitual en entrevistas de trabajo, exámenes y primeras citas.
85. Bored — /bɔrd/
A: What do you want to do?
B: I don't know — I'm just bored.
Consejo: "Bored" es cómo te sientes TÚ; "boring" describe la cosa. "I am bored because the movie is boring". Si las confundes, te insultas a ti mismo sin querer: "I am boring" significa que TÚ eres aburrido, no la situación.
86. Worried — /ˈwɜrid/
A: Why do you look so serious?
B: I'm worried about my mom — she's been sick.
Consejo: "Worried about" algo o alguien. El verbo es "worry": "don't worry" es una de las frases más comunes en inglés para tranquilizar a alguien. "Worried sick" describe una preocupación todavía mayor.
87. Confused — /kənˈfjuzd/
A: Did the directions make sense?
B: Honestly, I'm still a bit confused.
Consejo: "Confused about" algo. Decir "I'm confused" es perfectamente educado y útil: es una forma de pedir aclaraciones sin poner al otro en aprietos. Versiones más fuertes: "lost", "totally lost". Mejor admitirlo que fingir que entiendes.
88. Proud — /praʊd/
A: Your son finished the marathon?
B: Yes — I'm so proud of him.
Consejo: "Proud of" alguien o algo. Se usa tanto para logros propios ("proud of myself") como ajenos ("proud of you"). En contextos negativos también puede significar arrogante: el tono suele aclarar el significado.
89. Disappointed — /ˌdɪsəˈpɔɪntɪd/
A: How was the concert?
B: A bit disappointed, honestly. The sound was bad.
Consejo: Cinco sílabas: dis-uh-POINT-ed. "Disappointed in" una persona ("disappointed in her behavior"). "Disappointed by/with" una cosa ("disappointed by the meal"). Es de las palabras emocionales más largas; pronúnciala despacio.
90. Stressed — /strɛst/
A: You've been quiet today.
B: Yeah — work has been really stressful, I'm pretty stressed.
Consejo: "Stressed" describe a la persona; "stressful" describe la situación. Misma trampa que con bored/boring. "Stressed out" es una versión informal más fuerte. El inglés moderno la usa sin parar, quizá demasiado.
Tiempo y agenda (10 palabras)
Hacer planes, hablar de tu día, encajar cosas en una semana. Estas 10 palabras son los ladrillos de cualquier frase sobre cuándo pasa algo.
91. Today — /təˈdeɪ/
A: What are your plans today?
B: Just errands and a workout.
Consejo: "Today" va al principio o al final de la frase: las dos opciones suenan naturales. "Today, I have a meeting" o "I have a meeting today". Por ahora, evita ponerla en el medio: "I today have a meeting" suena mal.
92. Tomorrow — /təˈmɔroʊ/
A: See you tomorrow?
B: Yes — same time, same place.
Consejo: Tres sílabas: tuh-MA-roh. La doble r se pronuncia como una sola. Frases comunes: "tomorrow morning", "tomorrow afternoon", "tomorrow night". Mismo patrón con yesterday.
93. Yesterday — /ˈjɛstərˌdeɪ/
A: When did you call her?
B: Yesterday afternoon.
Consejo: Acentúa la primera sílaba: YES-ter-day. Solo se usa con verbos en pasado: "I went yesterday", no "I go yesterday". También es la famosa canción de los Beatles que ha ayudado a un millón de estudiantes de inglés a practicarla.
94. Weekend — /ˈwikˌɛnd/
A: Any plans this weekend?
B: Hiking on Saturday, nothing Sunday.
Consejo: "On the weekend" (americano) o "at the weekend" (británico): las dos correctas, según la región. "This weekend" (el próximo o el actual). "The weekend" (en general). El tema de small talk más típico los viernes y los lunes.
95. Soon — /sun/
A: When will you finish?
B: Soon — give me ten minutes.
Consejo: "Soon" es vaga: puede ser minutos, horas o días según el contexto. Para precisar, añade un tiempo. "See you soon" es una despedida amable cuando os vais a ver de nuevo, pero no funciona para una cita planeada.
96. Later — /ˈleɪtər/
A: Are you free now?
B: Not now, but later — maybe around five.
Consejo: "Later" significa más tarde que ahora, sin precisar cuándo. "See you later" es una despedida informal aunque no vayas a verlo después: igual que "ciao" o "bye". Compárala con "soon" (más pronto) y "in a bit" (muy pronto).
97. Early — /ˈɜrli/
A: When does the store open?
B: Early — I think six in the morning.
Consejo: "Early" es lo opuesto de "late". "Early in the morning", "early in the year". Ojo: "I'm early" significa que llegaste antes de hora, no que te levantas temprano (eso es "an early bird").
98. Busy — /ˈbɪzi/
A: Do you have a minute?
B: Sorry, I'm a bit busy right now. Can it wait?
Consejo: Se pronuncia BIZ-ee, NO BUZ-ee. La excusa educada más útil del inglés. "I'm busy this week" es una forma amable de decir "no". Una "busy person" tiene mucho trabajo; un "busy place" está abarrotado.
99. Free — /fri/
A: Are you free Friday night?
B: Yes — what's up?
Consejo: "Free" en el sentido de "disponible" es distinto de "free" como "gratis": misma palabra, dos usos. "Are you free at three?" = disponible. "Is it free?" = gratis. El contexto siempre lo aclara.
100. Appointment — /əˈpɔɪntmənt/
A: Do you have time at noon?
B: Sorry, I have a doctor's appointment.
Consejo: "Make an appointment", "have an appointment", "cancel an appointment". Se usa para médicos, dentistas, peluqueros y reuniones de trabajo. Fíjate: es appointment, no appointmenT: la t final es suave, no acentuada.

Cómo recordar de verdad estas 100 palabras
La verdad incómoda: leer esta lista una vez no convertirá estas palabras en tuyas. Sin práctica, olvidarás cerca de la mitad en una semana, según la curva del olvido documentada por los investigadores de la memoria desde la década de 1880. La solución no es leer más fuerte. Es usar las palabras. Construir un vocabulario en inglés sólido para el día a día es un hábito, no un evento.
Estrategia 1: Di los diálogos en voz alta. Toma cualquier entrada y di las dos líneas del minidiálogo en voz alta. Sí, las dos: persona A y persona B. Suena tonto, pero es lo que más rendimiento te dará. Leer es pasivo; hablar activa los músculos, el ritmo y la vía neuronal de recuperación que de verdad necesitas en una conversación. Nuestros ejercicios de shadowing en inglés llevan esto más lejos si quieres una técnica diaria de práctica oral.
Estrategia 2: Usa de 5 a 7 palabras nuevas al día en una conversación real. Querer aprender 100 palabras de una sentada es la receta perfecta para olvidar 95. Elige unas pocas y busca la forma de usar cada una en una conversación real, aunque sea contigo mismo. Mandarle un mensaje a un amigo en inglés cuenta. Y narrar tu mañana en voz alta también: "I'm having breakfast. My coffee is hot. I'm a bit tired today". Si no tienes con quién practicar, mira nuestra guía sobre cómo practicar inglés hablado solo en casa.
Estrategia 3: Repetición espaciada. Repasa las palabras a intervalos crecientes: una vez al día siguiente, otra a los tres días, otra a la semana. La investigación sobre la memoria demuestra que esto supera con creces al estudio intensivo. Existen apps que te programan los repasos, pero un simple cuaderno con las fechas marcadas funciona igual de bien. Muchos estudiantes combinan la repetición espaciada con la escritura de frases de ejemplo para reforzar la huella en la memoria.
Estrategia 4: Crea tus propias frases de ejemplo. Los diálogos de este artículo son útiles, pero genéricos. Tu cerebro recuerda mejor las cosas vinculadas a TU vida. Sustituye las frases de muestra por otras de tu día a día: "I ordered the spicy noodles at lunch", "My boss scheduled a meeting for Friday". Cuanto más personales, mejor se codifican. Escribir una frase por palabra en un cuaderno (a mano) es una técnica sencilla que funciona de manera consistente.
Estrategia 5: Cuida la diferencia entre vocabulario activo y pasivo. Probablemente ya entiendas la mayoría de las palabras de esta lista cuando las lees: ese es el vocabulario pasivo. El reto es convertirlas en activas: palabras que produces a demanda al hablar. Los lingüistas estiman que hacen falta entre 15 y 20 usos auténticos para que una palabra pase de pasiva a activa. No hay atajos: solo hay que seguir usándolas.
Para profundizar en la ciencia del aprendizaje basado en conversaciones, nuestra guía sobre cómo construir vocabulario a través de conversaciones reales cubre las técnicas en detalle. Y si buscas una rutina de práctica diaria, suave pero constante, mira nuestra rutina de práctica diaria de inglés hablado en 15 minutos.
De la lista de palabras a la fluidez real
El puente entre conocer 100 palabras y usarlas es la conversación. No las flashcards. No la lectura. No las clases magistrales. La conversación: donde tu cerebro tiene que recuperar la palabra correcta en tiempo real, bajo cierta presión, y responder con algo coherente.
Eso es difícil cuando no tienes con quién hablar. La mayoría de los estudiantes no cuenta con un compañero de práctica de inglés a diario, sobre todo si vive en un país donde el inglés no es el idioma predominante. Contratar a un profesor humano es una opción, pero es caro (entre 20 y 60 $ la hora) y requiere coordinar horarios.
Ahí es donde la práctica con voz por IA cambia las cuentas. Con puedes mantener conversaciones de voz naturales con tutores de inglés con IA a cualquier hora del día: a las 6 de la mañana antes del trabajo, durante un paseo largo o en los diez minutos de la pausa para comer. Los tutores se adaptan a tu nivel, nunca pierden la paciencia y te dan práctica online ilimitada sobre los temas de este artículo: pedir comida, agendar citas, hablar de cómo te sientes, manejarte en una jornada laboral en inglés.
La función más relevante para aprender vocabulario es el guardado automático de palabras. Cada palabra que usas durante una conversación se guarda en tu lista personal de vocabulario, sin que tengas que escribirla. En lugar de memorizar flashcards prefabricadas por otra persona, construyes tu propio vocabulario en inglés para el día a día con las palabras que TÚ realmente usaste y quieres recordar. Esa conexión emocional (te costó encontrar la palabra y al final lo lograste) es justo el tipo de codificación que convierte el vocabulario pasivo en activo.
Si hablar todavía te impone, vale la pena leer antes nuestra guía para superar el miedo a hablar inglés. Las 100 palabras de arriba no te van a servir de mucho si nunca las dejas salir de tu cabeza. Y cuando te sientas cómodo con lo básico, mira cómo hablar inglés con fluidez y confianza para la siguiente etapa de tu camino con el idioma.
Preguntas frecuentes
¿Cuántas palabras en inglés necesito para una conversación diaria?
Con unas 1.000–1.500 palabras activas cubres la mayoría de las conversaciones cotidianas básicas: pedir comida, preguntar direcciones, hacer small talk, resolver mandados. Con 2.500–3.000 palabras entiendes alrededor del 90 % del inglés diario en conversaciones y lecturas estándar. Para una fluidez conversacional plena, la mayoría de los lingüistas estima entre 3.000 y 10.000 palabras. Las 100 palabras de este artículo son un punto de partida enfocado de vocabulario en inglés de alta frecuencia: aparecen en prácticamente cualquier conversación en inglés que tengas. Para un plan más completo, consulta nuestra hoja de ruta práctica hacia la fluidez en inglés.
¿Debería aprender primero vocabulario en inglés americano o británico?
La mayoría de las diferencias entre el inglés americano y el británico son de ortografía y acento: el vocabulario central es el mismo. Algunas excepciones aparecen en esta lista (cheers, mate, bill vs. check, subway vs. underground), pero más del 95 % de las palabras tiene el mismo significado y uso en ambas variantes. Elige la que case con tus objetivos: ¿planeas trabajar en EE. UU.? Empieza con nuestros temas de práctica de conversación en inglés americano. ¿Estudias en el Reino Unido? Inclínate por el británico. ¿Ves sobre todo películas de Hollywood? Ya estás absorbiendo el americano por exposición. Cuando dominas una variante, la otra llega sola.
¿Cuánto se tarda en aprender 100 palabras en inglés del día a día?
Con práctica deliberada (5–7 palabras al día, usadas en frases reales), la mayoría de los estudiantes reconoce 100 palabras en 2 o 3 semanas. El dominio activo (usarlas con soltura y rapidez en conversación) suele tardar entre 4 y 8 semanas de práctica constante. Sin práctica oral, la retención se desploma: la investigación sobre la curva del olvido sugiere que perderás cerca del 50 % del vocabulario nuevo en una semana si no lo usas activamente. Decir las palabras en voz alta, incluso a solas en casa, es el mayor acelerador.
¿Cuál es la diferencia entre vocabulario básico y avanzado en inglés?
El vocabulario básico del inglés son las palabras de alta frecuencia que se usan en aproximadamente el 90 % del habla diaria: las palabras de esta lista, más unas cuantas docenas de palabras funcionales (the, is, and, etc.). El vocabulario avanzado es de menor frecuencia, más preciso o más formal: piensa en meticulous, paradigm, nuance. Ambos importan, pero las palabras básicas van primero porque son la columna vertebral estructural de cada frase. Domina primero el vocabulario diario; las palabras avanzadas se aprenden con mucha más facilidad cuando ya tienes una base sólida. Se asientan encima de la fluidez conversacional, no al lado. Los modismos y las frases figuradas son la siguiente capa: mira nuestra lista de modismos comunes en inglés para la conversación cotidiana cuando estés listo.
¿Necesito aprender los símbolos de pronunciación IPA?
Útil, pero no obligatorio. Incluso una alfabetización parcial en IPA da frutos cuando te encuentras palabras con grafías raras: receipt (p muda), aisle (s muda), colonel (que se pronuncia "kernel"). Cambridge Dictionary, Oxford y Merriam-Webster usan IPA, así que es una inversión de una sola vez que te abre una pronunciación fiable en cualquier recurso. Dicho eso, el audio sigue siendo el mejor maestro. Escucha, repite, grábate, compara. El IPA es un mapa de respaldo; tu oído es la brújula. Para trabajar los sonidos detrás de los símbolos, mira nuestra práctica de pronunciación en inglés para principiantes.
¿Esta lista es demasiado básica si soy estudiante de inglés intermedio?
Para nada: incluso los estudiantes intermedios suelen tener huecos en su vocabulario activo del día a día. Quizá conozcas "disappointed" pasivamente, pero ¿puedes producirla sin pensar al describir cómo te hizo sentir una película? La mayoría de los estudiantes intermedios ha absorbido miles de palabras leyendo y viendo series, pero usa un grupo mucho menor en conversaciones reales. Usa esta lista como una auditoría de tu vocabulario en inglés para el día a día: lee cada palabra y pregúntate si la has usado en voz alta en el último mes. Las que no, son los huecos por cerrar. Para ir más allá de lo básico, más de 50 modismos comunes en inglés para la conversación cotidiana es tu siguiente parada.
Tus próximas 100 palabras
El objetivo no es memorizar esta lista. El objetivo es que estas 100 palabras se vuelvan tan automáticas que dejes de pensar en ellas, para que cuando un barista te pregunte "for here or to go?" respondas sin traducir mentalmente. (Y hablando de eso, aquí va nuestra guía sobre cómo pensar en inglés en lugar de traducir.)
Elige 10 palabras de este artículo ahora mismo. Lee cada diálogo en voz alta, dos veces. Después, mantén una conversación en inglés mañana —con un amigo, un profesor o con los tutores con IA de Practice Me— y trata de usar tres de ellas. Eso es todo. Repite hasta que las palabras te aburran de tanto haberlas dicho. Ese es justo el momento en que se han hecho tuyas.